专栏名称: 西外英语
跟着西外君,学英语看世界!英语口语、单词、语法、听力等超多干货应有尽有;国外文化,热点趣闻,时尚八卦,精彩不容错过。学最地道的英语知识,看不一样的世界。更有海量英语学习资源可以免费领取!你还在等什么~??快到碗里来!
目录
相关文章推荐
雨果网  ·  下一站欧洲:亚马逊低价商店欲全球扩张! ·  7 小时前  
北京大学中国古代史研究中心  ·  中古史荐读|包晓悦:国图藏唐天宝年间敦煌县印 ... ·  昨天  
历史地理研究资讯  ·  经典再读丨我们为何仍然要纪念竺可桢 ·  6 天前  
51好读  ›  专栏  ›  西外英语

“Egg in your beer” 鸡蛋在你的啤酒里?

西外英语  · 公众号  ·  · 2020-12-12 22:20

正文



























音频


西外君昨天跟丸子去夜市吃好好的,好开心!


夜市里有好多好多小吃,烤肠、煎饼、章鱼小丸子、关东煮、可丽饼……


西外君和丸子吃得肚皮鼓鼓~


可丸子看到冰淇淋就走不动道了,还想吃冰淇淋。


西外君感觉拉住丸子:Egg in your beer?


丸子懵了:啥?我不是要喝啤酒啊?还有,鸡蛋是啥,怎么会在啤酒里?



egg in your beer


egg in your beer 不是“啤酒里的鸡蛋”,理解错误真的非常尴尬...


“Egg in your beer”的说法最早出现于20世纪初,二战时被美国大兵广泛使用。关于它的起源,一种观点认为,加有生鸡蛋的啤酒会激起人的欲望。


不过,更有说服力的推测是,战时鸡蛋和啤酒都很紧俏,能得到其中一样就是很不错的享受了,若两者皆想拥有,那就是“得寸进尺”了。


所以“Egg in your beer”就是“得寸进尺”的意思。 最常用的短语是“What do you want, egg in your beer?,用来反驳那些发牢骚或抱怨本应知足的事情的人。


例句:

He's already given you a hand this time, what do you want, egg in your beer?

这次他已经帮了你的忙,你想干什么?得寸进尺?




egg head


egg head


按字面意思理解是不是鸡蛋脑袋?


千万不要这样翻译,它是一个引申义短语,表示 “书呆子、知识分子”


egg head 为什么翻译是书呆子的意思?


美国人喜欢把那些整天只顾埋头看书、不理世事、自以为大有学问的知识分子称为“蛋壳脑袋”大凡知识分子因用脑过度,头发基本上掉光了,秃顶的脑袋颇像一个蛋壳,egghead也就“显山露水”了。


例句:

The young man is an egg head.

这个年轻人是个书呆子。




from the egg to the apple


from the egg to the apple


从鸡蛋到苹果?这是一个什么鬼


原来是指“all the way”或者是“from beginning to end/from first to last”,也就是“从头到尾、自始至终”的意思。


在罗马人的餐桌上,鸡蛋常常是第一道菜,餐后的甜点是苹果。


后来 from the egg to apple 就引申为 “从始至终”的 意思。


例句:
I will be with you from the egg to the apple and protect you.
我将一直陪着你和守护你。



a bad egg


a bad egg


这个口语表达的字面意思就是:一个坏鸡蛋。


那在常用口语表达中大家能猜出来是什么意思吗? 就是我们常说的“坏蛋” ,指的是缺乏道德的人。


乍一看,怎么像中式英语,只能说老外真的和咱们想到一块儿去了。这样的表达还有很多哦~


丢脸 lose face

玩火 play with fire

酸葡萄 sour grape

纸老虎 paper tiger

以牙还牙 a tooth for a tooth

沧海一粟 a drop in the ocean

例句:

In my book, he's a bad egg, you'd better stay away from him.

据我所知,他一肚子坏水,你最好远离他。





have egg on one's face


have egg on one's face


丢脸;狼狈不堪


这个字面意思是“有个蛋在某人脸上”是不是想到电影里面常有的情景,有人被群众扔鸡蛋,很狼狈的样子


所以,have egg on one's face 的意思就是“丢脸;狼狈不堪”的意思。


例句:

He had egg on his face for he lost the game to a child.

他在比赛中输给了一个小孩,感觉很难堪。




今日打卡金句

Don’t cry because it’s over. Smile because it happened.

别因为结束而哭泣; 为曾经的拥有而微笑吧!

ps:文末留言双语金句打卡,坚持进步!




◆◆






请到「今天看啥」查看全文