专栏名称: 读首诗再睡觉
订阅我不一定能除皱,但一定可以防衰老。每晚22:00,为你读首诗。
目录
相关文章推荐
老子道德经  ·  骨子里的教养 (深刻!) ·  昨天  
读书杂志  ·  中读年卡 | ... ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  读首诗再睡觉

夏天盛大,天空明亮,我倾听一种平静

读首诗再睡觉  · 公众号  · 美文  · 2017-05-17 22:06

正文



在深草中,在广大的平静里,一个渺小的人


在深草中,在广大的平静里,一个渺小的人

倾听时间的流动,注视着云朵。

夏天盛大,天空明亮,一切仍在那里,

但已处于另一种平静——


完全不同。他察觉:一个人躺在草地

像一幅时间之画上的黑点,或逗号。


作者 / [爱沙尼亚] 尤安·维丁

翻译 / 冬至




Kõrges rohus suures rahus tillukene mees


Kõrges rohus suures rahus tillukene mees

kuulab aja voolamist, ta pilk on pilvedes.

Suur on suvi, ilm on hele, kõik on alles veel,

aga juba teises rahus ——


Hoopis teises. Ja ta märkab: rohus lamab mees

nagu tume täpp või koma ajapildi sees.



In the long grass in a great calm a tiny man


In the long grass in a great calm a tiny man

listens to the flow of time and eyes the clouds.

Summer is great, the sky is bright, all is still there,

but already in another calm ——


Utterly other. And he notices: in the grass lies a man

like a dark dot or a comma in a picture of time.


Juhan Viiding,translated by Miriam McIlfatrick-Ksenofontov








请到「今天看啥」查看全文