专栏名称: 参考消息
纵览外国媒体每日报道精选
目录
相关文章推荐
参考消息  ·  俄罗斯遭导弹袭击,致6死10伤 ·  2 天前  
卢克文工作室  ·  60元和 60000 元的手工茶杯,差价 ... ·  3 天前  
参考消息  ·  泽连斯基向北约要“补偿” ·  5 天前  
参考消息  ·  日本“一箭五星”,失败了 ·  5 天前  
51好读  ›  专栏  ›  参考消息

视界 | 专注中国历史 这位日本小说家改编《水浒传》发行破千万!

参考消息  · 公众号  · 国际  · 2017-03-30 21:05

正文


在日本,一本书发行突破1000万册是什么概念?


村上春树是日本知名作家,作品被翻译成46种语言,而他的成名作《挪威的森林》从1987年发行,历经22年,其日本国内总印数在2009年才终于突破1000万册。



而近日,日本作家北方谦三的著作《大水浒传》发行量突破1000万册。这本书竟然改编自中国古典传统小说《水浒传》。




多家日本主流媒体对此事进行了报道。


日本《朝日新闻》点出这本书的看点:豪杰尚有软弱时,示弱常有真英雄。


《大水浒传》中的人物,都有着这样那样的弱点,比如不擅长恋爱或曾遭心理创伤,而这些弱点反而助添其魅力。


对于自己的作品总发行量突破1000万册,时事通信社则引述了北方谦三的话——自己会一直写作,感谢一直支持他作品的人。



从《怀风藻》到《源氏物语》,日本文学从古至今都深受中国影响。而北方谦三更是有“日本版中国历史小说”代表性作家之称。


《大水浒传》洋洋洒洒共51卷,包括19卷的《水浒传》、15卷的《杨令传》和17卷《岳飞传》。



这部小说以中国宋代为故事背景,讲述了梁山泊英雄群集,立志变革,挣扎着在世间生存下去的故事。


整个系列于去年完成,创作共历时17年。



从1999年开始连载的《水浒传》曾被《每日新闻》誉为“日本大众小说史上的又一座高峰”。作者在2006年推出的续篇《杨令传》和2016年的完结篇《岳飞传》则是完全不同的新故事。但“梁山泊”精神却得以在三部曲中贯穿始终。


现年69岁的北方谦三是日本著名作家,在改编中国古典文学方面展现出极为惊人的耐力。除了《大水浒传》系列中的三部作品都是大部头,他此前还写作过13卷本的《三国志》。



从1996年发表《三国志》开始,北方谦三对中国古典文学的兴趣越来越浓厚。数年如一日的笔耕不辍也为他赢得了“日本诺贝尔文学奖”之称的司马辽太郎奖和其他一系列奖项。


日本小说家逢坂刚曾这么评价北方谦三:能够好好消化一部经典并用自己的话重新写出,一个作家真正的实力恰恰在这里得到展现。北方先生在他作品中倾注的活力和决心足以使他的前辈脊背发凉。


北方谦三的作品语言简洁锋利,不多加修饰。他的小说虽然改编自中国古典小说,但并未受到原著束缚,而是一部现代意义上的小说,细致刻画出了人物之间的复杂关系、性格以及心理,结合整个国家的大背景,历史感倍增。



在对中国历史产生兴趣前,他创作的一直是推理小说和冒险小说,并被誉为日本“冷酷小说”第一人。


此外,北方谦三也毫不避讳他对中国文学的喜爱,他曾在接受记者采访时说,他对中国宋代最为倾心。经济富庶、文化繁荣的宋代是个“跌宕起伏的精彩时代。这是日本历史没有的,也是作家梦寐以求的”。


点击下方视频,看看这套畅销书是怎样的作品↓↓



日本人对中国文学的喜爱已经深深融入到他们的本国文化中。


《日本经济新闻》特约撰稿人中岛惠曾发现,日本的书店中似乎很少设有中国书籍的专柜,这并非因为日本人很少读中国的书籍,因为仔细观察就可以发现,日本书籍中混杂了相当数量的中国相关的书籍。



日本人喜爱中国古代的孔孟老庄,为了现代人能更好地理解,很多关于中国古典文化的书籍被改写,使内容通俗易懂,而这些著作也对日本人的生活方式产生了很大的影响。


此前,《日本经济新闻》还曾刊出《日本人也会吃惊!“根在中国”的日本文化如此之多》的文章。文章写道,在日本的日常生活中,一些不起眼的小物件或是习惯都有可能源于中国。


文章作者表示,正是因为这种文化上的亲近感,自己十分喜爱中国。英语学了8年,还是马马虎虎;但是在北京短短一年半时间,就进步到能说日常会话。


底蕴深厚的中国文学不仅影响了东方作家,甚至一些西方作家也从中获得灵感。美国著名作家赛珍珠就曾深受中国古代文学的影响,荷兰汉学大师高罗佩从中国小说《武则天四大奇案》中获得灵感,一部以狄仁杰为主角的侦探小说《大唐狄公传》风靡整个欧洲。


中国文学博大精深。欢迎点赞转发↗↗


打开参考消息客户端看更多外媒资讯>>