不知道大家在看英文原版书时,有没有这种感觉:明明看起来很简单的词组,结果不是按照我们想的那样翻译,所以往往会看不懂某句话的意思,影响自己的阅读效果。那是因为在英语里面,有一种叫做俚语的表达~
▼
今天要给大家介绍一个我私藏已久的公众号:
早安英文 (ID: hotabc666)
这是一个实用有趣的英文公众号,自从关注了他们,我每天都会花上几分钟时间学英文,不知不觉也积累了很多的英文干货知识。
他们每天早上5点半雷打不动会更新一期很有意思的图文音频节目,中英文结合,内容俏皮又有趣,还能学到很多东西,很适合用来日常积累。
他们谈论的 topic 非常之多,能聊王者荣耀也会教你如何订票。从地道口语到时事热点,能学到很多实用的英文知识。而且,主播的声音都很好听~
今天特意向他们要来了一篇有趣又实用的文章,希望大家能捡起学习英语的兴趣,坚持学下来,对以后自己阅读英文原版书有非常大的帮助。
「ten to one」千万别翻译成10到1!
文:早安英文
one two three...
数字嘛,大家都会念,还溜得飞起
但是这些数字俚语你未必就搞得清了
因为你不能从字面上去直译它
否则就很容易闹出笑话来
比如说
number one 第一
其实它还有个意思,指代自己
to look after number one
自私,只追求自己的利益
今天我们就来学一学这些
有趣的有迹可循的 数字俚语
▼
❶ 笔记
have one too many = drink too much alcohol
I can’t drive, I had one too many.
我不能开车,我喝太多了。
on cloud nine = very happy
I was on cloud nine.
我那时很开心。
ten to one = something very likely
Ten to one I’m going to win.
我很有可能会赢。
a million and one = many
I have a million and one ideas.
我有很多主意。
大家好像很喜欢学 俚语 这一part
那最后就再教大家一个好啦
At sixes and sevens
乱七八糟,凌乱的
I haven't had time to clear up,
so I'm all at sixes and sevens.
我还没空收拾, 所以什么都是乱七八糟的
记住了就 Give me five 吧✋
♥
早安小互动
节目中的「俚语」的翻译
是什么你肯定知道啦!留言回复答案
早安英文给你解答哦~
▼
如果大家想日常积累一些英文干货
那就扫描下方二维码关注“早安英文”吧!
关注之后在他们后台回复“英文干货”四个字
能收到一份干货满满的英文资料
欢迎勾搭~ Mua