专栏名称: 飞地
飞地为致力于推广与传播诗歌艺术的独立文化品牌。飞地(Enclave)源自人文地理术语,意在喻指当代思想、精神之领土与净地。飞地以独立、开放、前瞻的姿态,专注于对诗歌、艺术等文化形态的深度梳理、纪录传播,藉此构建与守护我们共有的人文领地。
目录
相关文章推荐
深圳大件事  ·  “月薪5000别吃”,遭吐槽!他承认说教 ·  昨天  
深圳特区报  ·  请看,今天的深圳特区报 ·  昨天  
深圳特区报  ·  春天里的诚挚邀请 蕴含着广东的哪些期待? ·  2 天前  
深圳特区报  ·  全网曝光!深圳人请注意 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  飞地

诗光年·6月1日 只有老人与孩子才能领会的一切

飞地  · 公众号  ·  · 2017-06-01 21:28

正文


这发生在很久以前

扎博洛茨基

这发生在很久以前。

一个因饥饿而消瘦的恶人,

他走出了墓门,

围着墓地在徘徊。

突然在新立的十字架下,

从低矮而潮湿的墓中,

某个隐身人,发现了他,

并且叫住了他。

一个头发灰白的农妇,

扎着破旧的头巾,

从地底冒出来,

沉默、忧伤,驼背,

为亡魂作着祷告,

皱巴巴的黑手

划着十字,递给他

两片面饼和一个鸡蛋。

仿佛一个惊雷

击打他的灵魂,顷刻

上百支铜号奏响,

繁星从天空滚落。

他感到惊惶而可怜,

双眼闪现痛苦的光,

他接受了赠品,

吃掉祭奠的面包。

这发生在很久以前。

而今,他已是著名诗人,

尽管还不曾人见人爱,

也不被所有人理解——

在这首高尚、纯洁的诗中,

在忧郁的叙事诗中,

他多么希望能再度

在过去岁月陶醉地生活。

一个头发灰白的农妇,

就像年迈、仁慈的母亲,

拥抱了他……

在书房,他扔下笔,

独自一人徘徊,

尝试用自己的心

去领会只有老人与孩子

才能领会的一切。

汪剑钊 译


| 尼古拉·扎博洛茨基(1903—1958) 俄罗斯哲理诗传统最卓越的继承人之一,被看作二十世纪的“丘特切夫”。 诺贝尔文学奖得主布罗茨基认为他是一名诗歌史上“评价不足的人物”。 扎博洛茨基出生于喀山附近的库克莫尔小村庄。曾考入莫斯科大学、俄罗斯国立师范大学的语文系,担任过儿童杂志的主编。扎博洛茨基和列文等人创建了一个名叫“奥拜利乌”(ОБЭРИУ)的组织,追求大胆、怪诞的前卫写作风格。







请到「今天看啥」查看全文