图片来源:《攻壳机动队2:无罪》
欢迎关注
Anitama
订阅号!
《攻壳机动队2:无罪》是2004年押井守监督的剧场版作品,本作脚本凝练,演出细致写实,画面扎实绚丽,是日本动画中的标志性大作。押井守是属于比较喜欢表达的人,详细解说了本作的构图LAYOUT,集结成书《无罪 METHODS 押井守演出笔记》,本书是每个动画监督和演出必推荐书之一,这个连载就详细介绍和翻译此书的内容。
推荐有条件的读者购买实体书,15年再版,全新已经不多了,购买链接:
「イノセンス」METHODS 押井守演出ノート@fukkan
目录如下,以类别为对象解说,并不按顺序,强烈建议在看本文之前再看一遍《攻壳机动队2:无罪》。没意外的按此顺序连载。
-
漢字のある構図 (有汉字的构图)
-
窓のある構図 (有窗的构图)
-
スタッフ・インタビュー 制作人员采访前后共五位(冲浦启之、西久保利彦、西尾铁也、黄濑和哉、平田秀一)
-
MECHANIC(机械)
-
垂直線の構図 (垂直线的构图)
-
人形の構図 (人偶的构图)
-
人間の構図 (人类的构图)
-
犬の構図 (狗的构图)
-
ACTION (动作场面)
-
卓上の構図 (桌上的构图)
-
不在の構図 (不在的构图)
-
銃器の構図 (枪械的构图)
-
仮想の構図 (假想的构图)
-
MAKING OF “INNOCENCE”
另外本书内容上的构图基本是LAYOUT原稿,这里就用视频截图代替了。
漢字のある構図 (有汉字的构图)
因为在电影中,语言只是约定俗成,虽然人物说的话和故事有直接关系,不过是世界观构成的一部分。和世界观直接相关则是“文字”,因为“文字”是视觉上的,作为细节直接和世界观相关。文字是故事世界景观构成的一部分,时而成为决定性的要素。
S37_C06(场景第37的第6镜头,以下不再注释):本篇重复出现的世阿弥的句子,金书房的挂轴、GYNOID启动显示信息、船上安全门上的讯息等等。这次是作为本作的一个伏笔,具体是制作方设计师的种田先生介绍中国书法家写的。
S01_C01:电影开头,高层建筑装饰着用霓虹灯做成的文字。好像香港的高层建筑都非常讲究风水,这可以说是把风水视觉化的一种手段。
S01_C03b:摄像头上写了一个“觀”字,这里并不是艺术表现,只是表现部位的机能罢了…
S01_C03a:开头连续镜头中,构成故事的种种象征要素接连登场,巨大的“狗”字暗示故事和狗有深度关系,这点是有意图的。“狗”和“鱼”“鸟”这类的要素经常被作为概念,并不是因为常见而让它们在片子出现。霓虹灯和墙壁上的涂鸦、商品的设计不用说,语言、文字、人物行动种种要素能潜移默化影响影像,让观众产生故事是在别的次元中发生的错觉。“电影需要设计”也就是说的这点,但也不是说电影一定是设计出来的,在这点上动画相比实拍有压倒性的优势。
S01_C05:显示器和传感器上影像等等CGI或者像CGI的画面,在《机动警察2》的时候被叫做“表示系”,在做《攻壳》的时候想到把上面的图标换成汉字和韩语。 上一次是平面用作城市的传统地图,这回尝试在球面上展开轨道坐标标记(巴特车上的导航球)。个人还是挺中意的。
S02_C01:香港和台湾的采风过程中看到巨大数量汉字霓虹灯,溢出的情报和街道的嘈杂声中前一部的《攻壳》中已有展现,不过当时数码3D合成还可望不可及,只能按照透视一张张贴设计好的素材,非常可怕的传统操作。离那时已有9年,现在可以通过扫描LAYOUT和背景素材重叠再输出,一瞬间就能得到精密的背景原图,而且可以随意取得mask…是不可能的。无论传统方式还是数码处理,都是需要巨大的工作量。和上一部《攻壳》一样,数量巨大的看板和霓虹灯的设计及监修是上海出生的一位女性。这次不仅仅管理设计部分,同时监修广东话和普通话的录音台本,而且让她的小学生儿子也参与了配音。有汉字的构图也是因为她的存在而能成立的。
S02_C02:巴特的车慢慢推开人群。霓虹灯分正反面是非常自然的事,不过汉字这种表意文字要是反了基本就是失去情报量了,所以这边仅仅是考虑到城市本身的细节和变化。考虑细节的情况下,汉字的情报量应该远比比英文字母多吧。
汉字反转的手法,以汽车的反光镜(S16_C05)中的霓虹灯的形式再次出现。
S02_C06:虽然没有在LAYOUT中画出来,不过前车窗玻璃也是有反射霓虹灯上的文字的。画框左侧的拱廊道是在台湾采风的结果,紧急出口参考了纽约唐人街的样式。开头出现的建筑基本是折衷台湾香港和纽约唐人街两种样式的设计,这个LAYOUT就是典型折衷的结果。这个是题外话。