专栏名称: 乐思福教育
以韩刚口译B2A学习法体系为核心,着重提高听说能力,注重培养实用能力,让更多的人学到最实用的英语,将其作为一种能力与工具实现自我。作为国内中高端专业英语学习交流平台,乐思福(英文缩写:LSF),为您传递力量,助您实现梦想。
目录
相关文章推荐
广东台今日关注  ·  家长共赔偿145万元! ·  23 小时前  
开平广播电视台  ·  退钱了!退钱了!开平人注意! ·  昨天  
新北方  ·  辽宁疾控发布重要提醒! ·  3 天前  
广东公共DV现场  ·  最新发布,所有中小学严查! ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  乐思福教育

《政府工作报告》新型城镇化相关表达

乐思福教育  · 公众号  ·  · 2018-04-02 12:21

正文

各位小伙伴,今天我们一起来学习《政府工作报告》中关于新型城镇化的表达。


必背表达


1.区域协调发展coordinated regional development

2.新型城镇化战略new urbanization strategies

3.新的增长极增长带加快成长we have seen new growth poles and belts developing faster

4.积极推京津冀协同发展actively pursue coordinated development of Beijing, Tianjin, and Hebei

5.长江经济带the Yangtze Economic Belt

6.建设一批重点项目undertake a number of key projects

7.出台一系列改革创新举措unveil a whole series of reforms and innovative measures

8.革命老区old revolutionary base areas

9.民族地区areas with large ethnic minority populations

10.边疆地区border areas

11.加强援藏援疆援青工作strengthen aid work in Tibet, Xinjiang, and Qinghai

12.重点城市群major city clusters

13.放宽落户限制ease restrictions on permanent residency

14.居住证制度a residence card system

15.常住人口permanent residents

16.高标准农田high-standard cropland

17.高效节水灌溉efficient water-saving irrigation

18.小农户small agricultural households

19.集体产权collective property rights

20.集体林权collective forest tenure

21.充满生机活力be full of life and dynamism

22.新建改建农村公路20万公里build or upgrade 200,000 kilometers of rural roads

23.促进农村移风易俗encourage a shift away from outdated social practices

24.德治rule of virtue

25.坚持走中国特色社会主义乡村振兴道路continue to pursue a Chinese path to socialist rural revitalization

往期回顾:

《政府工作报告》民生领域表达第一期

《政府工作报告》民生领域表达第二期

《政府工作报告》供给侧改革表达第一期

《政府工作报告》供给侧改革表达第二期

《政府工作报告》创新驱动发展相关表达

《政府工作报告》全面深化改革相关表达



1
支付宝转账


支付宝转账账号为:13031105476,校验姓名为:范明梅 ,该账号为乐思福财务支付宝账号,大家可以放心转账!


2
微信扫码支付


该方式支付,也请大家放心,因为你的学费直达韩老师微信账户,如下图:








请到「今天看啥」查看全文