专栏名称: 景观设计小学徒
景观设计行业交流与讨论,国内国外优秀作品学习与研究。
目录
相关文章推荐
科幻世界SFW  ·  新刊速递丨《惊奇科学》2024年10期:星际 ... ·  昨天  
科幻世界SFW  ·  新刊速递 | ... ·  4 天前  
乌鸦预告片  ·  刺杀美国总统!漫威可太敢拍了! ·  6 天前  
乌鸦预告片  ·  刺杀美国总统!漫威可太敢拍了! ·  6 天前  
科幻世界SFW  ·  《消防员》:致敬烈火逆行者! ·  1 周前  
科幻世界SFW  ·  科幻江湖 | ... ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  景观设计小学徒

融合万象 | Lab D+H实践项目—横琴万象世界启动区景观设计

景观设计小学徒  · 公众号  ·  · 2017-06-16 20:54

正文


Lab D+H (迪加希望)发源于美国洛杉矶,是一支以创意为驱动的设计力量。目前从事项目的领域非常广泛——从自然保护区到城市环境,从历史街区到当代综合体,从小景观到大规划。他们的工作方式深深地根植于逻辑推理、设计思维、跨学科合作与社会责任感。Lab D+H 认为,设计应该对所实践的场地负责,并为栖息在这片场地的人们提供更有深度的生活方式。目前Lab D+H在洛杉矶,深圳与上海设有三个城市实验室。

Design plus Hope (D+H) is an inter-disciplinary design practice committed to affecting positive change in society through design and planning. Working across cultures and at a wide range of scales, D+H approaches every project with deep commitments to craft, thoughtful solutions, and sustainability. From concept sketch to built object, a profound respect for beauty in the natural and built environment perpetually informs our design process. We believe that a successful design is culturally meaningful and feasible through all phases of a project. Mastery of construction combined with sustainable development practices imbue the landscapes of D+H with sophistication and resiliency. Given the fluency in which landscapes lends itself to the scale of infrastructure systems, our practice is invested in the philosophy that designers should instill into a site the capabilities and mechanisms that allow for landscapes to perform as infrastructure. We believe design should be responsible to the places where we practice and should enrich the lives of people who inhabit them.






对话李中伟



李中伟

设计总监, 董事,D+H实验室

 

中伟目前是Lab D+H的设计总监与合伙人之一。加入D+H之前,中伟在SWA 的洛杉矶事务所和索萨利托事务所任副董事(Associate)并领导了不同领域的项目。加入SWA之前,中伟在纽约的James Corner Field Operation, 鹿特丹的West 8 以及波士顿的Sasaki Associate工作。中伟毕业于宾夕法尼亚大学并获得景观设计学硕士(优秀毕业生)。

 


知道Lab D+H这个公司很早,认识李中伟先生是源于摄影师苏哲维先生的推荐,给人最大的感受是设计师的热情,正如同是宾大的学姐王女士所言,李中伟有着澎湃的设计激情”,是非常喜欢交流、非常活跃的人。

对话源于和李中伟先生的聊天记录,本来十分粗浅,经过李中伟先生短短2分钟的整理改写,条理通顺,表达明确,这种瞬间码字的速度令人惊叹,其在工作中思维的能力,可见一斑。



小学徒:能不能谈谈这个项目的感受。


李中伟:这个案子是一个不大标准的地产展示区项目。我们在这个设计中最大的挑战其实就是如何不做一个千篇一律的启动区项目。横琴是一个横空出世的新城区,夹在珠海澳门之间,对本我的文化定位是另外一个难关。而且项目的进程中一直在修改,如何让客户在设计的过程中融入每一个过程也是重中之重。


小学徒:你觉得这个项目和近年流行的景观风格有什么不同?


李中伟:其实风格是一个琢磨不定的词汇。D+H事务所是一个坚持去风格化的公司。我们相信风格并不是一个很重要的东西。关键问题是解决场地的问题。场地的样貌其实是自己决定的。设计师其实只是把她本来的样子找到而已。由于每一个场地不同,所以设计的表现也不通。这就是为什么D+H的每一个案子都是不断变化的。怎么说呢,设计师的任务就是找到最深层的目的然后简简单单的实现它。


小学徒:这个项目和你之前的项目又有什么不同?


李中伟:这个项目和之前的项目必然不同,我们做过像米库一样的展示区,像斗门一样的公园,像恩宁路一样的巷道。。。这个项目就是滨海新城的一个展示区。当然不同。在我们的概念中,横琴就是山海之间的新城,填海把很多原先的自然资源都改变了,我们就是想通过造园把这种大山大海带回来,利用全新的山水做法、大山大海的线条、多学科的配合等达到一个独特的设计目的。 


小学徒:地产项目真的催生了设计师很多灵感。


 李中伟:是的,在相似中找不同的确很锻炼设计师的基本功。毕竟设计师在地产项目中能够更加清楚的看到目的和结果之间的明确联系。如果是公共项目,也许会被更多的信息干扰。地产项目少了去伪存真的过程,设计师听到的看到的就是真的。真的很难得。


 小学徒:你做方案的习惯是不用手绘草图,而是直接出cad的?


 李中伟:我也手绘,但是我的手绘常常是帮助自己思考的。在事务所中我习惯使用电子的方法和同事交流。最主要的原因是因为手绘精准的设计师太少了。每一个场地的信息极度复杂,cad方案也许能够看得清楚,可是手绘不同。因为手绘总是容易顺着形式走,忘记大的策略或是忽略小的细节。而电子的交接信息会更加准确,策略会更加清晰。也许是因为我的画图习惯比较特殊,之前还经常被严谨的学姐学长骂,也算是很有趣的碰撞。


 


万象世界启动区是华润置地在珠海横琴自贸区的桥头堡。在启动区的设计中,我们有效的在一座珠海澳门之前的填海新城中使用景观的手段重塑了一个崭新的文化:本土文化与葡澳文化的融合。融合的策略不仅仅是一个设计的手段,他也被有效的运用在不同的设计细节中。公共空间不但承载了城市的需求,他也成了一个全新大都会的文化图腾。


The Exhibit Area of The Grand Mixc isthe flagship project of Crland in Hengqin Free Trading Zone. In this project,we propose a scheme to mix two distinguish culture, Zhuhai and Macau together,and create a totally unique design language. The mixture is not only a designstrategy, is also pushed into very detail of the design. The public Space isnot only support the urban, it also rebuilds the spirit of this newmetropolitan.





背景信息:一座多元融合的城


1

                                                           Background story: A city withculture diversity


场地位于珠海横琴自贸区,是华润集团在横琴的第一个项目。横琴是一座全新的城市,自1979年后,快速的填海使他成为珠海和澳门之间的一个媒介。澳门人开始在这里办学,居住。而大陆的企业也开始在这里投资,建设.可以说.横琴是一座不断在对话融合的新城。而万象世界启动区将会是华润集团在这里的第一个项目.所以,如何在一座全新的城市中汲取两个文化的灵魂并注入在一个全新的景观中将会是此次设计的重要议题。


The site is located in Zhuhai Hengqin Free Trade Area. Hengqin is a flourishingcity. After 1979, Hengqin become the medium of Zhuhai and Macau by rapid oceanreclamation. Macanese started life here, at meantime enterprises of mainlandinitiated investments and constructions here. A brand new city was born whereChinese and Portuguese culture collide and mingle. Grand Mixc Model House wouldbe China Resource’s first project in Hengqin. Thus, how to absorb the essenceof two cultures to inspire the landscape design is the critical issue ofpractice. 








景观设计:文化与现代的融合


2

Landscapedesign: The marriage of Culture and Modernism



我们提取了葡澳文化中黑白分明的马赛克广场,广东岭南园林的元素并将它们融合改造注入到现代的景观中,形成了独特的设计质感与风格。葡萄牙马赛克广场经过设计的抽象简化,形成了黑白灰三色的流水广场.流动的语言像是交融的海流,融合逐渐从设计策略转化为形式岭南园林中的假山经过设计的干预,幻化成为一个可以反射周边的不锈钢假山。 珠海澳门之间穿梭的游船成为了可以在夜间发光的座椅,而奔涌的海流则成为了座椅上的穿孔图案.而珠海市花杜鹃花则成为了贯穿场地的景观元素。


We integrated the highly contrastingblack and white mosaic plaza from Portuguese culture and essence of LingnanGarden into with the modern design, creating unique design quality and style.We abstracted the mosaic plaza into a flowing ink painting. The traditionalLingnan rock garden was interpreted and come to a shiny stainless steel rockymountain which reflects the surrounding environment. The glowing benches atnight reminds people of the barges traveling between Zhuhai and Macau , thebillowy waves become the perforated patterns on the bench. Azaleas as the cityflower of Zhuhai has been widely used over the site to create the localizedidentity of the project.





穿孔幕墙:多学科之间的融合


3

Perforated curtain wall: theblending of multidisciplinary



作为华润集团在横琴新区的第一个项目,他应该是一个文化融合的桥头堡. 建筑师设计的穿孔钢板连廊成为了一个有效的突破口.我们设想,为何不将华润集团对于桥接澳门珠海的展望幻化成为一个漂浮在空中,穿孔的山水长卷呢?我们邀请10 Design 提供了三幅效果图长卷并经过非线性的研究计算形成了40万个穿孔. 值得提及的是每一个穿孔经过数据分流都成为了可以完美切割的整数.无数个穿孔形成了一个58Mx7M的穿孔幕墙连廊. 白天,幕墙成为了一个美丽的画卷.夜色降临,穿孔钢板成为了漂亮的光环.成为横琴新区最亮的一盏灯.可以说幕墙的设计是一个完美的多学科融合的结果.


As China Resource’s first project inHengqin, it meant to be a culture blending bridgehead. To display CR’s prospectof connecting Zhuhai and Macau, we utilized the perforated panel corridor as abreakthrough and turning it into a floating painting of the project skyline aswell as the skyline of Macau and Zhuhai. We invited 10 Design to come up withthree perspectives. Based on that, we used parametric design to generateperforated panels with 400,000 holes which are accurately calculated to beeasily executed. The countless perforated holes formed a fifty eight meter longand 7 meter tall curtain wall corridor. During day time, the curtain wallbecome the mirage of the city. When the evening comes, it glitter into aglowing ring, the brightest beacon of Hengqin. 



项目信息


项目名称:横琴万象世界启动区

Project Name: Hengqing Grand Mixc Exhibition Area


地理位置:珠海横琴自贸区

Location: Zhuhai Hengqin Free Trading Zone


面积:3000平米

Area: 3000 m2


设计周期:2016.03-2016.12

Design time: 2016.03-2016.12


建设周期:2016.07-2017.01

Construction time: 2016.07-2017.01


业主:珠海华润置地

Client: Zhuhai CRland


景观设计:Lab D+H

Landscape Design: Lab D+H


设计团队:李中伟 林楠 梁宗杰 姜文哲 樊彧菲

Design Team: Zhongwei Li, Nan Lin, Zongjie Liang,Wenzhe Jiang, Yufei Fan


建筑设计:上海柏涛

Architect:Ptu Shanghai 


穿孔钢版鸣谢:10 Design

Perforated Steel:10 Design


华润置地设计团队:何庆波 陶剑坤 梁锦泉 骆小帆王晨光胡博勋林松

Crland Design Team: QIngbo He, Jiankun Tao,Jinquan Liang,Xiaofan Luo, Chenguang Wang, Boxun hu,Song Lin


照片版权:苏哲维,存在建筑

Photo credit: Zhewei Su, ARCHEXIST


感谢Lab D+H授权并提供资料,版权归作者所有。

微信交流群