I love You 今だけは悲しい歌闻きたくないよ
I love You 唯独今天我不想听到悲伤的歌曲
I love You 逃れ逃れ辿り着いたこの部屋
I love You 不停逃离,很艰难的才逃到这个房子
何もかも许された恋じゃないから
因为这是不被世人所允许的爱情啊
二人はまるで舍て猫みたい
我们两个像被抛弃的小猫
この部屋は落叶に埋もれた空き箱みたい
这房子像是被落叶掩埋没人要的空箱子
だからおまえは小猫の様な泣き声で
所以你才发出像小猫一样的哭声 呜..呜...呜...
きしむベッドの上で 优しさを持ちより
在吱吱作响的床上与其保持温柔
きつく躰 抱きしめあえば
不如紧紧抱紧对方
それからまた二人は 目を闭じるよ
之后我们闭上眼睛
悲しい呗に 爱がしらけてしまわぬ様に
让爱在悲歌中永不褪色
视频中演唱的是尾崎丰之子,尾崎裕哉。我们不难看到,这首歌,教人频频落泪。父子二人的声线极为相像,但可能是因为个人经历及感情的不同,所以在演唱这首歌的时候,采用了不同的处理方式以及在编曲上的明显改动。
尾崎丰
1983年出版第一张个人专辑《十七岁的地图》。
他是日本流行乐坛的一个天才型唱作歌手。
他是二十世纪八十年代中后期“十代人”的精神领袖。被称为“一个时代的歌者”。
1992年,年仅26岁的尾崎丰逝世。(死因至今为谜)
其实在听这首歌的时候不难联想到,尾崎丰与齐藤由贵的那一段不被世人所接受的感情。也总在想,写出这样的词是需要多么真挚的感情。
在满头白发的玉置浩二的歌声中,听到更多的则是对于年轻时爱情的回忆。他的声音不再像年轻时那样细腻,反而多了一些沙哑,经过岁月沉淀的声音,更有韵味。
I love You若すぎる二人の爱には触れられぬ秘密がある
I love You太稚嫩两人的爱有著不可以触及的秘密
I love You今の暮らしの中では 辿り着けない
I love You在现实生活中无法企及
ひとつに重なり生きてゆく恋を
那合而为一的爱
梦见て伤つくだけの二人だよ
只有梦中才出现,两人只拥有伤害
何度も爱してるって闻くおまえは
对你说了多少次「我爱你」
この爱なしでは生きてさえゆけないと
没有了这份爱,我将注定无法生存