GPT-4o 能实现 50 种语言的同声传译了,那么,人们还需要学英语吗?AI 时代,学英语的理由是什么?
语言与思维
第一个理由,是语言和思维的关系:语言不是思维的外皮,不只是沟通工具。
语言就是思维本身,语言影响并塑造思维
。打个比方,语言是思维的操作系统。不通过语言这个操作系统,人类无法思考。试试看,当你在脑子里不出声地思考,这个思考也是用语言进行的。而不同的操作系统塑造了不同的思维方式。想象一下 window 和 mac,iOS 和安卓的区别。
语言与文化
前两天,我老婆补充了
另一个“学英语的理由”:语言是文化的载体
。
不同的社会形态对人的定位、要求不一样,所以,语言训练方式也不一样。
我们的语文教育强调“美文”,注重培养美德,爱国爱家的情操,以及传统文化的传承。说起语文,我们就想起冰心的小桔灯,父亲的背影,荷塘的月色。而作为世界语的英语,本身现代科学和批判性思维的知识体系也是在这套语言上也发展出来的,所以,更注重训练人的明辨式思维能力,逻辑思考独立思考系统思考的能力,以及现代科学的思考方式。这也是为何全世界 60% 的内容是用英文写的,所有学术论文都是英文的,因为这不是某一国的语言,而是这个世界的语言,是文化和思想流通的货币,是科学和逻辑所使用的语言。
除了思维和文化这两个角度,我今天刚好遇到一个例子,可以作为以上两种观点的补充:
从知识体系的角度,看“AI 时代学英语的理由”。
关于“逻辑推理”的知识
每天都要在logseq中新建和迭代几个费曼笔记,今天就遇到了“induction”这一条笔记。于是,我就想到几个问题:induction, abduction, deduction这三个逻辑推理的相关概念,在中文中的表达是什么?我过去在学校里什么课上学过?这几个概念背后的逻辑推理,作为一种基本素养,和现在互联网信息生态恶化有什么关系?
我觉得这个问题还挺重要的。毕竟,
今天胖猫,明天秦朗,今天激动,明天反转。我们都需要一些逻辑思考的大脑工具来防身护体啊
。
在论证这个例子与“学习英语的理由”的关联之前,我得先把这三个概念简单费曼一下:
逻辑推理的3种基本类型
这3种逻辑推理在一句话里得到总结:
induction is probable,
abduction is plausible,
and deduction is certain.
翻译为中文:归纳是高概率但不确定的,演绎是100%确定的,而假设只是可能的。
归纳推理
归纳推理,其他表述包括:inductive reasoning, induction,归纳,一般简称为“归纳”。推理方向:从特殊到一般,从个别到整体。induction按拆词法来理解就是“往里面(in-)推(duct-)”。举个例子:
-
-
(我是一只火鸡。)过去,主人每天早上来喂我;所以,我的主人会每天雷打不动来喂养我;(我是一只多么幸福的火鸡。)
好的归纳,是高概率的,但是,仍然不是确定的。例如,圣诞节那天早上,主人就不给我喂食了。
演绎推理
演绎推理,其他表述包括:deductive reasoning, deduction,演绎。一般简称为“演绎”。
推理方向:从一般到特殊,从原因推理出结果。deduction,用拆词法理解就是:“往外面(de-)推(duct-)”。举个例子:
凡人皆有一死;苏格拉底是人;苏格拉底会死。
演绎推理,是确定的,发生概率是100%。苏格拉底一定会死,他必须死。
abduction
第三种叫 abductive reasoning,abduction。wikipedia 中文版翻译为“溯因推理”,“反向推理”。
这两个词都拗口和陌生,我在记忆中找不到熟悉顺口的名词。
假设和演绎,我们在高中的课本里是“学过”的,是有一定熟悉度的(理解和运用自如是另一回事)。但是,“溯因推理”是真没印象啊。对于abduction 这种推理模式,我认为比较好的翻译是“假设推理”。
这个“假设推理”的推理方向是:从事实推理到最佳解释,从结果推理原因。举个例子。
你还可以提出多个假设。假设不一定对,但是可以证伪,可以验证。例如,查一下天气预报,就可以验证这个假设推理。
归纳是高概率但不确定的;演绎是100%确定的;假设只是可能。
网络现象 vs 语言背后的知识体系
逻辑推理与思考之间的关系是什么?
逻辑推理(reasoning)是一种特定类型的思考,强调通过逻辑、系统性思考来得出结论。思考(thinking)是日常用语,是宽泛的概念。只要大脑加工处理信息,这就是思考。
但是,推理作为一种更好的思考,是科学思考、批判性思维的关键。逻辑推理如此重要,但其实只包括 3 种形式:归纳、演绎和假设。
如此重要的内容,如果你看英文内容,例如牛津出版社的小学科学教材,里面从头到尾都会强调 facts 和 opinion 的区分,强调归纳、演绎和假设,强调“scientific method” 作为一切科学探究的元方法。
从这个角度看,英文太“实用”了:简单,清晰。一言以蔽之:
clear thinking
,让你的思考变清晰,让概念清晰不再模糊。举个例子,当你在网上遇到有人宣扬“认知折叠”,“系统正义”,“知识母体”这一类概念时,如果你有英语思维,习惯 think in english,你就会发现,这些概念在英文知识体系里面不存在。是的,没有这个东西,压根是新造出来的。