日本著名作家村上春树的新书《骑士团长杀人事件》2月24日开始发售。短短几天时间,书中的一段话让日本舆论炸开了锅。
书中明确提到,日本军队在南京实施大屠杀。
译文:
那一年的十二月发生了什么?
“南京入城”,我说。
“是的,所谓的南京大屠杀事件。日本军队在激战后占领了南京市,杀了很多人。包括战斗中的杀人,战斗结束后的杀人。日本军队没有管理俘虏的能力,杀死了很多投降的士兵和市民。究竟有多少人被杀害,细节问题上历史学者之间存在争议。无论如何,大批市民因战争而被杀是无法否认的事实。中国人死亡的数量,有四十万人之说,也有十万人之说。但四十多万和十多万的区别在哪里呢?”
我不知道这有什么区别。
对此,日本很多网友可不高兴了。
下次就写个以“南京大屠杀”为主题的作品去争取拿诺贝尔文学奖吧。
致村上,10万和40万没有什么不同,都是捏造的数字……
日本著名右翼分子百田尚树在社交媒体上称:村上春树是想在中国卖书呢还是想在中国的支援下拿诺贝尔奖呢,还是单纯的傻瓜呢?中国为了在国际上宣扬“日本著名的大作家都承认南京大屠杀”这件事,说不定会帮助村上春树取得诺贝尔奖呢……
还有日本网友提议“发起不购买村上春树(作品)的活动”。
APA酒店社长、在酒店房间放置否认南京大屠杀书籍的元谷外志雄在胜兵塾(元谷外志雄为宣传右翼思想开办的学校)每月例会上称:村上春树书里之所以写着“南京大屠杀死了40万人”,只是为了得到诺贝尔和平奖而讨好中国人,“他在书里,可能是出于服务精神吧,把“10万人”这个数字,写成了30万、40万”。
他还放话称:“因为那本书籍的一系列问题,造成了很大的骚动,多亏了这件事,这两个月我们达成了最高的营业额!有超过2万余人给我们发邮件,给予我们各种形式的支持!”
但是,对于APA酒店社长元谷外志雄所谓的“为了获得诺贝尔奖”的说法,村上春树早就在作品中说出了自己的想法:
但凡名字叫奖的,从奥斯卡金像奖到诺贝尔文学奖,除了评价基准被限定为数值的特殊奖项,价值的客观佐证根本就不存在。若想吹毛求疵,要多少瑕疵都能找得出来;若想珍重对待,怎样视若瑰宝都不为过。
雷蒙德·钱德勒在一封书信中,就诺贝尔文学奖这样写道:“我想不想成为大作家?我想不想得到诺贝尔文学奖?诺贝尔文学奖算什么!这个奖颁给了太多的二流作家,还有那些不忍卒读的作家们。更别说一旦得了那玩意儿,就得跑到斯德哥尔摩去,得身着正装,还得发表演讲。一个诺贝尔文学奖值得费那么大的功夫吗?绝对不值!”
——摘自《我的职业是小说家》
对于这次他在书中写到“日本的确进行了南京大屠杀”这件事,也有清醒的日本网友表示,“村上以前就说过日本该向侵略过的国家道歉……只有经得起反复阅读,而不是凭一时狂热的文学才有资格成为经典。”
虽然日本的社交媒体上已经闹翻天,但迄今为止,日本媒体还都没有介入。
其实,在美国洛杉矶的历史教科书上,也记载着“有40万中国人在南京大屠杀中遇害”,不知道日本的右翼又怎么看呢?
最后,再来看看这本《骑士团长杀人事件》发售时的盛况:
据日本时事通讯社报道,上周(2月20日~26日)榜单显示,24日开始发售的《骑士团长杀人事件》三天卖出47.8万本,而2009年发售的《1Q84》第一周卖出的数量是35万本。
24日零时,新书开售。深夜里,书店就聚集了众多村上迷,只为能第一时间买到偶像的新作。东京著名的神保町三省堂书店举行了“通宵阅读村上新书”活动,引来众多铁粉。
村上春树新书午夜开售,读者在书店排队等候
创作这本书,村上春树光稿纸就写了2000多张,而这2000多张稿纸都写了什么呢?简单剧透一下,这本书写了一位36岁的孤独的肖像画家在与妻子离婚后,离开家,在北海道漫无目的地闲逛。后来他到了小田原市的郊外,住进一个在山上的老房子,进而发生了一系列神秘的事情……
在日本亚马逊以及互联网众多社交平台上,多数日本读者都觉得这本书引人入胜,有人甚至给出了“这是一部杰作”的评语。在小说的腰封上,写着这么一段话:读者将在书中体验“渴望的幻想”和“逆转的眺望”。这部村上春树的新作究竟有什么不一样?也许只能在读了以后,你才能感觉,你才会知道。
新闻多一点
他,是这样的村上春树
其实,这不是村上第一次就历史问题发表自己的看法。此前据日本媒体报道,村上春树在某采访中就历史问题表示,“好好道歉是非常重要的”,并认为有必要道歉到对方国家接受为止。并呼吁安倍政府应为历史问题向受害国道歉,村上此举当时就遭到了日本右翼作家的强烈反驳。
受父亲影响,他早期作品中就不乏中国印迹
村上的小说中一直不乏中国印迹,从早期作品《且听风吟》、《1973年的弹子球》、《寻羊冒险记》等开始,都有中国人的形象。他说:“我生活的周围一直有中国人,他们对我而言是很自然的。另外,我父亲在大学时被征调当兵到中国,小时候,父亲常常讲中国的风土人情。”父亲讲述中国,却绝口不提战争的事,就精神上而言,父亲不提的往事,反而被村上春树以记忆影像的方式记录下来,他继承了父亲的创伤记忆。
《奇鸟行状录》:他第一次正面描写日军暴行
在1995年出版的小说《奇鸟行状录》中,村上第一次正面描写日本军队在亚洲大陆的暴虐罪行。
在小说第三部第28章中就出现了日本侵略中国东北时所发生的骇人听闻的血腥暴力:
随着一声号令,士兵们将刺刀尖朝中国人的肋骨下“扑”一声猛地刺去。并像中尉说的那样,拧动刀尖搅动一圈内脏,往上一挑。中国人发出的声音并不太大。较之悲鸣,更接近呻吟,仿佛体内残留的气从哪条缝隙一下子全部排出。士兵们拔下刺刀,身体回撤,随着伍长命令再次准确重复同样的作业:刺刀刺入、搅动、上挑、拔下。兽医无动于衷地看着。他产生一种错觉,似乎自己正在分裂,自己既是刺入之人,又是被刺之人。他可以同时感觉到刺出刺刀的手感和被刺内脏的疼痛。
他借小说人物间宫中尉之口揭露了日本侵略者在中国犯下的罪行:
我们日本人在满洲干得也不例外。在海拉尔秘密要塞设计和修建过程中,为了杀人灭口,我们不知杀了多少中国人。” “在南京一带干的坏事可不得了,我们部队也干了。把几十人推下井去,再从上边扔几颗手榴弹。还有的勾当都说不出口。
在就这部作品接受媒体采访时,他曾被问到“为什么你们这一代要为出生前就已经结束的战争背负责任呢?”他的回答是,“因为我们是日本人,当我从某些书上读到日本在中国的暴行时,简直不敢置信,这件事既愚蠢荒谬,而且毫无意义。那时候我父亲和祖父那一辈,我想知道是什么驱使让他们做出这种事,去杀死伤害数不清的人们,我想了解,可是我没有办法。”
因为愈加了解历史,他后期作品多了沉重
2005年,他再次表示:对他来说,中日战争、日本在东亚展开的侵略战争已经形成了一个主题。想要从日本国家体制之内中解脱的想法,以及身为作家不得不涉及那个战争主题的感觉,对他而言是同时存在着的。
正因如此,不同于早期作品的风格,他的小说在后期多了历史赋予的沉重。曾经认为村上作品“轻飘飘”的诺贝尔文学奖得主大江健三郎也注意到了他的变化。在大江健三郎拿到诺贝尔文学奖回国后的一个欢迎酒会上,他朗读的居然不是自己的作品,而是村上春树《奇鸟行状录》中间的一个段落。
▶"国家面前无偶像! "中国的旅行社再给韩国"一记暴击"
▶读到第一个就错了!这些常用词原来应该这样读…
▶她将米饭倒进制冰盒中,5分钟后奇迹出现了
综合环球时报、央视新闻、中国青年报、观察者网、东京新青年
责任编辑:闫欢
支持我们请点赞或使用评论功能↓↓↓