这首诗是美国诗人
唐·赫罗尔德
在87岁写的。你想过你的雏菊是什么吗?
正文
中文版
[美] 唐·赫罗尔德 Don Herold
如果我能够从头活过,
我会试着犯更多的错。
我会放松一点,我会灵活一点。
我会比这一趟过得傻。
很少有什么事情能让我当真。
我会疯狂一些,我会少讲点卫生。
我会冒更多的险。我会更经常的旅行。
我会爬更多的山,游更多的河,看更多的日落。
我会多吃冰激凌,少吃豆子。
我会惹更多的麻烦,可是不在想象中担忧。
你看,我小心翼翼地稳健地理智地活着。
一个又一个小时,一天又一天。
噢,我有过难忘的时刻。
如果我能够重来一次,我会要更多这样的时刻。
事实上,我不需要别的什么,
仅仅是时刻,一个接着一个。
而不是每天都操心着以后的漫长日子。
我曾经不论到哪里都不忘记带上:
温度计,热水壶,雨衣和降落伞。
如果我能够重来一次,
我会到处走走,什么都试试,并且轻装上阵。
如果我能够重头活过,
我会延长打赤脚的时光。
从尽早的春天到尽晚的秋天。
我会更经常的逃学。
我不会考那么高的分数,除非是一不小心。
我会多骑些旋转木马,
我会采更多的雏菊。
英文版
I'd Pick More Daisies
If I had my life to live over,
I'd try and make more mistakes next time.
I would relax.
I would limber up.
I would be sillier than I have been this trip.
I know of very few things I would take seriously.
I would be crazier.
I would be less hygienic.
I would take more chances.
I would take more trips.
I would climb more mountains,
swim more rivers, and watch more sunsets.
I would eat more ice cream and less beans.
I would have more actual troubles and fewer imaginary ones.