专栏名称: 考研英语外刊阅读
按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
目录
相关文章推荐
新疆949交通广播  ·  新疆这一机场,预计年底通航! ·  11 小时前  
参考消息  ·  最新!特斯拉宣布在美召回 ·  昨天  
参考消息  ·  米莱送了马斯克一把电锯 ·  2 天前  
参考消息  ·  官宣:彼得斯将访华 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语外刊阅读

外刊阅读20240731|不能说毫无差别,只能说一模一样!

考研英语外刊阅读  · 公众号  ·  · 2024-07-31 07:59

正文


快⬆️⬆️点击上方 蓝字 关注并星标 个公众号,一起涨姿势~


词数:413 words

难度:★★★☆☆


小贴士:

后台聊天对话框:

回复“ 考研 获取2025考研英语、张宇数学、腿姐政治等备考资料

回复“ 四六级 获取四六级历年真题及解析

回复“ PDF 获取本文PDF版内容

回复“ 笔记 获取阅读、新题型、完形填空、写作模板等笔记

点击文末左下角“ 阅读原文 ”可获得PDF版内容、 每月文章合集

——大橙子留


+

+

上期划线句答案

Research has consistently reported an inverted-U relationship between subjective reports of groove and syncopation — interruptions of the music’s regular time signature, and an element of rhythmic complexity .

研究一直表明,在人们主观表示的身体律动与切分音之间存在一种倒U型关系,切分音指的是音乐按规律出现的拍号中断,这是音乐复杂性的部分体现。

+

+

本期内容


双语阅读


Para.1


Several studies have found that people can successfully match pictures of purebred dogs with pictures of their owners at levels above random chance. In one study, participants were able to match dogs with their owners regardless of whether they were told to choose the real dog-owner pairs or just choose pairs that looked alike. This finding suggests that it's physical appearance, and not some other element, that people are using to make these judgments.



几项研究发现,人们能够成功地把纯种狗的照片与其主人的照片进行匹配,成功的概率比随机要高。 翻译划线句,在文末留言打卡,答案下期公布~ 这一发现表明,人们是根据外表而不是其他因素来做出这些判断的。

点击此处查看翻译


1. purebred

英/ ˈpjʊəbred /美/ ˈpjʊrˈbred /

adj.(动物)纯种的

n.纯种的动物

2. participant

英/ pɑːˈtɪsɪpənt /美/ pɑːrˈtɪsɪpənt /

n.参加者,参与者

adj.参与的

点击此处查看词汇词组


Para.2


Certain aspects of physical appearance are more important than others. Facial features, especially the eyes, are more integral to the perception of resemblance than qualities such as size, hairstyle and physical fitness, a different 2015 study found. When a researcher showed participants real and fake dog-owner pairs while masking different parts of the dogs' and owners' facial features, the participants were equally successful at matching when they saw only the eye region as when they saw the full face or the face with the mouth covered. But when they masked the eye region, the participants' success rate dropped to 50-50.



外表中的某些部位较于其他部位更重要。2015 年的另一项研究发现,面部特征,尤其是眼睛,比身材、发型和身体素质等更特征能影响人们对相似度的感知。当研究人员向参与者分别展示真实和假的狗与主人对子并同时遮盖狗和主人面部特征的不同部分时,参与者在只看到眼睛区域时与看到全脸或被挡住嘴的脸部时的匹配成功率相同。但当遮盖眼睛区域时,参与者的成功率下降到了50%。

点击此处查看翻译


1. integral

英/ ˈɪntɪɡrəl /美/ ˈɪntɪɡrəl /

adj.必需的,必要的;作为组成部分的;完整的;整的,积分的

n.积分;完整

2. resemblance

英/ rɪˈzembləns /美/ rɪˈzembləns /

n.相似,相像;相似点,相似之处;相似物

3. eye region

眼部

点击此处查看词汇词组


Para.3


So if it's true that dogs tend to look like their owners, why is this? Do we choose dogs that look like us, or do our dogs start to look more like us over time ? Research suggests it's probably the former, Holland said. For example, a 2004 study found that how long a person had owned their dog wasn't correlated with their resemblance; participants were just as successful at picking out the dog-owner pairs regardless of how long those pairs had been together. That suggests that people are choosing dogs that look like them at the outset .



所以,如果狗狗确实长得像它们的主人,这是为什么呢?是我们选择了长得像我们的狗,还是随着时间的推移,我们的狗开始变得更像我们?霍兰德说,研究表明,可能是前者。例如,2004年的一项研究发现,一个人养狗的时间与他们的相似度无关;不管狗与主人在一起多久,参与者都能成功地选出匹配的狗主人对子。这表明,人们一开始是选择了与自己长得像的狗。

点击此处查看翻译


1. over time

超时工作

2. correlate

英/ ˈkɒrəleɪt; ˈkɒrələt /美/ ˈkɔːrəleɪt; ˈkɔːrələt /

v.相互关联;显示紧密联系

n.相关的事物

3. pick out

挑选出;辨认出

4. outset

英/ ˈaʊtset /美/ ˈaʊtset /

n.开始,开端

点击此处查看词汇词组


Para.4


One hypothesis is that people tend to seek out people, including mates, who look like them, Holland said. Researchers have suggested that the same thing happens when people choose their pets. " Alternatively , it may be that we prefer dogs who look somewhat similar to us due to the 'mere exposure effect,' in which people prefer familiar items (i.e., their own faces, seen frequently through mirror exposure) over those they have not seen before or seen less often," Holland said.



霍兰德说,一种假设是,人们倾向于寻找与自己长得相似的人,包括伴侣。研究人员认为,当人们选择宠物时也会发生同样的情况。“或者,由于‘纯粹曝光效应’,我们可能更喜欢看起来与我们有些相似的狗,人们更喜欢熟悉的物品(例如,他们自己的脸,经常通过镜子看到)而不是那些他们以前没有见过的或很少见到的东西,”霍兰德说。

点击此处查看翻译


1. hypothesis

英/ haɪˈpɒθəsɪs /美/ haɪˈpɑːθəsɪs /

n.假说,假设;(凭空的)猜想,猜测;前提

2. seek out

寻找并找到;搜寻并发现

3. a lternative

英/ ɔːlˈtɜːnətɪv /美/ ɔːlˈtɜːrnətɪv /

n.可供选择的事物,替代物

adj.可替代的,备选的;非传统的,另类的;(两者)互不相容的,非此即彼的

4. frequent

英/ ˈfriːkwənt /美/ ˈfriːkwənt /

adj.频繁的,经常性的;间隔很近的

v.常去,常出入于

点击此处查看词汇词组


Para.5







请到「今天看啥」查看全文