1977,James Asher提出了Total Physical Response(TPR),即全身肢体反应教学法。老师运用此方法进行语言教学时,可以在给出发音的同时,作出相应的动作,拿英语举例,就是说眼睛(eye),就指一指眼睛;说看(look)就做出张望的动作。这种场景有没有很熟悉?没错,就是小时候爸爸妈妈教咱说话时候常用的方法呀。
发现TPR妙处的老师千千万,包括一位来自美国加州的西班牙语老师Blaine Ray。和其他老师们一样,Blaine Ray发现TPR方法在教授可以给出简单指示的语言内容时十分奏效,但他发现当需要进行描述性语言内容教学时,TPR方法就有点捉襟见肘了。于是,Blaine Ray对TPR进行了改进,将讲故事(storytelling)和角色扮演(role-play)的方法元素引入TPR中,在1990年提出了TPR Storytelling教学法,也就是我们今天说的 Teaching Proficiency through Reading and Storytelling(TPRS)。
换句话说,像学说话的婴儿一样,只要能让孩子 “暴露”在对应的语言环境中,接受了足够多的“可以理解的”语言输入(input),每一个人都可以自然而然地学会一门语言。如果你发现学习者还不能自然地用新语言表达,那是因为他们还没有接收足够的“可理解性语言输入”,所以不要强迫他们去表达,而是给予更多的、不同语境下的 “可理解性输入”,直到学习者“准备好了”,他们自然就会表达了。这里的输入,既包括课堂上给予的听觉上的输入,也有课后学生自己选择和完成的阅读上的输入,而阅读题材的选择更大程度上是学习者自己感兴趣的材料。
需要特别强调的是,输入不是反复练习(比如传统课堂上老师一遍又一遍的领读、跟读)
、不是学习者说出的内容(这是输出)、不是老师对单词、语法的解释(我们更希望学习者将注意力放在内容和意思的表达上,而不是拼写和语法等形式上)、也不是纠正(在学习语言的时候,尤其是初期,学习者的心理压力是很大的,我们不想因为纠正而破坏了学习者学习语言的动力和自信)。