尽管于佩尔已经63岁,但她身上所展现出来的少女感与优雅气质的完美结合,着实令人着迷。
作者 | 彭郑子岩
在今年1月举办的第47届金球奖颁奖礼上,法国著名女演员伊莎贝尔·于佩尔(Isabelle Huppert)凭借电影《她》,将剧情类最佳女主角的奖杯揽入怀中。尽管错失了随后的奥斯卡,但已经横扫过戛纳、威尼斯、柏林各大电影节影后的于佩尔,已然是这个世界上最不需要靠奖项来证明演技的女演员。
伊莎贝尔·于佩尔
两度获得戛纳影后的于佩尔,在参加了戛纳电影节的70周年庆典之后,选择了来到中国。只不过这一次这位高产的女演员并没有带着自己的电影作品一同前来,而是选择了在剧场朗读经典文学作品的形式出现在众人面前。
2017年6月11日、12日和14日,伊莎贝尔·于佩尔将分别在上海、广州和北京,为观众现场朗读玛格丽特·杜拉斯的《情人》。6月10日,在朗读活动开始的前一天,主办方还特别邀请到了正在拍摄新戏的中国导演贾樟柯与于佩尔进行了一场对谈。说是对谈,其实更像是贾樟柯对于佩尔的一场采访,他从导演和观众的角度发问,让到场的众多于佩尔影迷都了解到了这位法国国宝级女演员,是如何去理解和塑造每一个在旁人看来都有些“不道德”的角色。
伊莎贝尔·于佩尔读杜拉斯海报
当世最知名的法国女演员,在舞台上朗读法国最知名女作家的代表作,难以想象两者会碰撞出怎样的火花。事实上这并非于佩尔第一次邂逅杜拉斯,九年前,于佩尔参演由柬埔寨导演潘礼德执导的《抵挡太平洋的堤坝》,便是改编自杜拉斯同名小说,这部小说不仅是杜拉斯的成名之作,同时也带有极强的自传性质,小说的主要情节都是根据杜拉斯母亲1924年在柬埔寨的经历所叙述改编得来。在电影中,于佩尔也用自己冷漠却又隐忍的表演,将杜拉斯母亲这一角色诠释的恰到好处。
电影《抵挡太平洋的堤坝》剧照
在那唯一也是短暂的交集之后,终于这两位注定都会在法国艺术史上留下名字的女性,又再次走到了一起。这一次于佩尔没有选择在镜头前去表现杜拉斯小说的魅力,反而是用一种更加纯粹的手法去展现——朗读,她将在偌大的舞台上静静的朗读杜拉斯的代表作之一《情人》,而这本同样由杜拉斯亲身经历改编的小说,恰恰描写的是她与一位中国男人的爱情故事。
杜拉斯代表作之一《情人》
作为女演员的于佩尔早已为世人所熟知,而她的身影同样活跃在戏剧舞台和各大艺术节上,拥有全法国最具辨识度之一的嗓音和多年表演经验所带来的深厚台词功底,都让她具备了成为一名优秀朗读者的必要条件。与思考表演一样,于佩尔也在不断思考着如何做一位好的朗读者,在提及朗读者与作者的关系时,于佩尔说:“作品的生命是源源不断的,主要是原作者起了决定性作用。作为演员或者阅读者,我们从某种程度上确实在为作品‘发声’,让更多人听见,但是这并不意味着我们是作品的使者。阅读的意义在于思想,而在这里传递的是作者的思想,不是我的。这不是戏剧,只是阅读,仅此而已。”
就如同上海文化广场节目总监费元洪在开场所说,在越发习惯了声光电大场面和大IP商业表演之后,中国的剧场观众,更需要这样的简单纯粹的朗读表演形式,去启发自己内心的感受能力,而不是让它慢慢变麻木。
贾樟柯与于佩尔的对谈实录:
贾樟柯:
就舞台表演来说,你面对的是可能两三百个真实的观众,就电影来说,潜在面对摄影机背后的观众,这两种表演你为什么一直坚持同时在做?
伊莎贝尔·于佩尔:
很多人觉得电影演员面对的是自己,而戏剧演员更多面对的观众,尤其是在经典剧目里。但我一直都希望,能够打破这个信仰,即,演电影是演自己,而戏剧舞台演绎的才是他人,我希望能打通这一边界。我自己无论是在戏剧舞台还是电影,在如何接近和演绎角色这个层面,没有任何区别。
贾樟柯:
我还想了解你是怎么准备这些角色。
伊莎贝尔·于佩尔:
我一直都有一个方式,理解角色的时候,去混合脆弱和强大,善良和邪恶,罪恶和无辜,我表演时,会混合这些元素,让角色因为立体而显得更像一个人。