The Shipwrecked Soul
沉沦的灵魂
作者/诗人:Nick LeForce
Beware the captain
小心这样的船长:
That sails only on smooth waters
那些只航行于风平浪静的
That drops anchor only in safe harbors
只在安全港湾落锚的
That lets aboard only familiar faces
只让熟悉面孔登船的
That will not brook strong winds or stormy weather.
容忍不了强风暴雨的船长
Whose life well lived is a deadly comfort
他们的生活是致命的舒适
Never to be dashed against the rocks of passion
从未冲击上激情之岩墙
Never to be dismembered on the shores of love.
从不碎裂于热爱之海滩
Yet a life so well lived it hides a shipwrecked soul
而被活得如此之‘好’的生活 却掩藏着一副已然沉沦的灵魂
I have been such a captain.
我曾经就是这样一个船长
But now I set out on unknown seas
但现在我已出发去未知的海域
With sails full open
风帆昂扬 (风鼓帆昂)
Guided only by whispers in the wind
只以风语为向导
By images in white capped waves
借着白浪翻腾的景致
By patterns in the flight of birds
籍着飞鸟遨翔的翼迹
And by bits of news from distant ports
也系着远遥港口的寥渺消息
In search of that soul survivor
去找寻那幸存的灵魂
The almost forgotten fragments of Self
那几被遗忘的碎片自我
That shall heal the world as the world heals me.
当疗愈这世间 亦如这世间疗愈着我