专栏名称: 羊说
英语作为一种领导力!羊说分享与世界领袖对话,英语学习方法,自我成长方案
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  羊说

教条的接受“唯物主义”的人为什么既不谦逊,更不懂科学?

羊说  · 公众号  ·  · 2024-10-17 08:14

正文


视频对应如下文字


向老师导言:

教育不是用水去填满水桶,而是去点燃思想的火焰。一般人口中的“唯物主义”,已经成为了教科书灌输的一种意识形态;很多人奉之为绝对正确的教条,甚至成了另一种不可挑战的无脑神学。可是,当我们理解科学的发展史,甚至追溯到古希腊的自然哲学家,则会发现科学发展的一条线索就是对基本假设的审视与迭代。一个没有对基本假设进行质询、单一意识形态灌输的教科书版本的唯物主义,反而成了一种粗俗不堪的神学,一种基于教条的拜物教。这阻碍了智性在青少年时期的发展,也埋下了不知何为真正谦逊,不知何为真实自然的“唯我独尊,人定胜天”的妄念。
下面分享彼得森教授对迷信唯物主义者的解构,从另外一个层面理解科学和客观实在之间张力。更多认知成长方面的书籍和课程,参考文末 zero to hero书单 。英文哲学课,参考: 给思辨爱好者设计的“英文哲学启蒙课”



我一直在思考这个问题
I've been thinking about this a lot
尤其是和理查德·道金斯谈话之后
especially since talking to Richard Dawkins

【注:理查德·道金斯,英国著名演化生物学家、 动物行为学家和科普作家,英国皇家科学院院士,牛津大学教授,代表作《自私的基因》当今仍在世的最著名、最直言不讳的无神论者和演化论拥护者之一】

后现代学说可以追溯到德里达、福柯学说盛行之前
The post-modernist types going back
way before Derrida and Foucault
也许可以追溯到尼采时代
Maybe back to Nietzsche
顺便说一句,我非常崇拜尼采
who I admire greatly by the way
他说「上帝已死」
He says god is dead
好吧
It's like okay
但尼采说上帝死了
But Nietzsche said "God is dead"
我们杀了上帝,却没有洗清自己手上的血迹
and we have killed him and will not find enough water to
wash away the blood
这就是尼采,他不是傻瓜
So that was nietzsche, he's no fool
-他的文字巧妙地避开了这个问题 -那是当然
-He's got away with words  -He certainly does
所以你会想 我们杀死了超越性存在
So then you think okay well we killed the transcendent
这对科学意味着什么?
What does that mean for science?
它解放了科学,因为所有关于神灵的胡言乱语 都是愚蠢的迷信
It frees it up because all that nonsense about a deity is just
the idiot superstition
它阻止了科学发展的进程
that stops the scientific what process from moving forward
这就是新无神论者的主张云云
that's basically the new atheist claim
但是等等
it's like wait a second
如果你是科学家,你会相信超验的东西吗?
Do you believe in the transcendent if you're a scientist?
答案是:你不仅相信它
And the answer is well not only do you believe in it
你信超验之物更甚它物
you believe in it more than anything else
因为如果你是科学家
Because if you're a scientist
那么你要相信你理论观点的可证伪性
you believe in what objects to your theory
这种信仰胜过于你此时相信自己的理论
more than you believe in your theory
我们必须把这个问题想清楚
We've got to think that through very carefully
你的理论描述了世界
So your theory describes the world
在你看来
And as far as you're concerned
你对世界的描述就是这个世界本身
your description of the world is the world
但因为你是科学家,所以你认为
But because you're a scientist you think
尽管这是我对世界的描述 这就是我所相信的
even though that's my description
of the world and that's what I believe
我所相信的之外还有别的东西
there's something beyond what I believe
那就是客观实在
and that's the object
所以我要把我的理论抛入客观实在
and so I'm going to throw my theory against the object
观察理论撞见现实时 哪里会出现断裂
and see where it'll break
然后我再将断裂处的反例作为佐证
and then i'm going to use the evidence of the break
作为新的信息来源来重构我的理论
as a source of new information to revitalize my theory
所以作为科学家
So as a scientist
你必须先假设一个本体论上的超越性存在
you have to posit the existence of
the ontological transcendent
然后才能继续前进
before you can move forward at all
更重要的是
But more
你必须假设你的理论要与本体论的超验之物接触
you have to posit that contact with the
ontological transcendent
尽管这个假设不讨喜,因为会颠覆你的理论大厦
annoying though it is because it upsets your apple cart
但这恰恰会让你获得自由
is exactly what will in fact set you free
所以你接受了这样一个命题
So then you accept the proposition that
有一个超验的现实
there is a transcendent reality
而与超验现实的接触
and that the that contact with that transcendent reality
是最根本意义上的解脱
is redemptive in the most fundamental sense
因为如果不是这样,你又何必恼于去接触它呢?
Because if it wasn't why would
you bother making contact with
它会带来改变,无论是变得更好或更糟
you're going to make everything worse or better
为什么与超验之物的遭遇会让一个科学家获得自由?
Why does the contact with the transcendent set you free
as a scientist
「自由」是一个本源性的 是超验的
Because you assume that I mean freedom in the most fundamental sense
自由体现在免于匮乏 免于疾病
It's like freedom from want, freedom from disease
远离无知
freedom from ignorance
自由的这些表现都在提示着你 这里面的逻格斯(真理)
-That it informs you, the logos in it...

【注:逻各斯通常使用在哲学之中 在希腊文中,一般的日常语言,或交谈,是用另一个字:λέξις(lexis)来代表它跟逻各斯(λόγος)都起源于相同的字根:λέγω(legō)它的意思是交谈、计算、说话或演说。】

(所以这是隐含在科学里的必要假设)绝对是这样
(so it is implied in the science) It is definitely that
是的,这是一个大方向
Yeah, it's the direction
科学的方向,科学叙事意义上的方向
Let's say the directionality of science,
that's a narrative direction
而不是科学具体研究的方向
not a scientific direction
那么问题来了,科学的叙事是什么?
And then the question is what is the narrative
它假设了一个超验的现实
Well, it posits a transcendent reality
它认为超验的现实具有矫正理论的作用
it posits that the transcendent reality is corrective
它认为我们的知识结构应该被谦逊地看待
it posits that our knowledge structure should be
regarded with humility
它认为你应该屈膝于超验的证据面前
it posits that you should bow down in the face of of
the transcendent evidence
你必须效忠于科学家的誓言
And you have to take a vow you know this, as a scientist
你必须发誓沿着这条路走下去,作为一个真正的科学家
you have to take a vow to follow that path if you're
going to be a real scientist
意味着无论如何,都要求真
It's like the truth no matter what
这意味着你要把真理当作一种救赎的力量
and that means you posit the truth as a redemptive force
救赎是什么意思?
What does redemptive mean?
为什么要搞科学?这样人们才不会挨饿






请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
凤凰读书  ·  我们需要什么样的城市 | 思想国
7 年前
心理语录  ·  人,要是没钱了!(句句见血)
7 年前
大学生成长必备网  ·  “请用五个字夸夸你的男朋友”
7 年前