专栏名称: 做書
记录出版者的努力和探索,让出版简单、有效率。
目录
相关文章推荐
当代  ·  中坚 / ... ·  6 小时前  
文汇学人  ·  张巍 | 史家修昔底德的“艺术散文” ·  5 天前  
为你读诗  ·  中国书法的智慧所在,不止坐落笔端 ·  2 天前  
为你读诗  ·  好事会随春天到来,兑现你对它的等待 ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  做書

读完这本美丽的书,可以掌握关于植物学的所有基础知识

做書  · 公众号  · 文学  · 2016-12-26 09:30

正文


(第一眼看到英文原版书,是这个样子的,典型的英国人做事的风格,非常elegant)


缘起:为什么做这本书?


为什么我会选中这本书?因为我有一个爱种花的爷爷。爷爷是一个勤劳善良可爱的老头儿,永远在他的花园里忙忙碌碌地捯饬,家里的阳台被他种满了各式各样的绿色植物,花开了,他会给花写诗(和樱桃小丸子的爷爷一样一样的)。在他的眼中,植物们是有七情六欲喜怒哀乐的,有它们自己的世界,和人类的世界一样,我们体会不到。一转眼,爷爷已经走了四五年了,非常想念他。看到这本书时,我一下子就想到了爷爷,我想,爷爷一定会非常非常喜欢这本书吧!


这是一本集艺术性、科学性和实用性于一身的园艺手册。精美的植物学插画和简明的图表贯穿全书,通过阅读这本美丽的书,可以掌握关于植物学的所有基础知识,以及实用的园艺技巧。书中还有14位著名植物学家的生平介绍和他们的传奇故事,读来引人入胜。




喏,看看目录,一目了然吧?这下就能知道为什么要给植物剪枝,怎么修剪,遇到病虫害怎么办,土壤的肥力怎么调整,等等。还有,看了这本书,我发现,爷爷说的没有错,植物真的是有感官、有感觉的。


What a good book!赶紧买版权吧!买版权的时候,被告知,外方要求指定印厂(可能主要是出于控制印数的考量)。估计所有做版权书的同行,听到外方要求指定印厂或者合印,一定都会觉得很头疼吧。我的一位编辑同行曾经跟我传授过他的做书之道——如果引进版权的书要求指定印厂或者合印,那就千万不要做(书再好也不好做),因为太麻烦啦!虽然有同行的好心劝告,但我也不知道为何,脑袋一发热,还是报了选题,买了版权。


签合同的时候,外方给我提供了五家印厂的联系方式。都是鼎鼎有名的外资印刷大厂。我一家一家发信过去,询问印刷报价。只有两家给我回复,并且态度非常非常傲慢,报过来的价格非常非常高,高得我倒吸一口冷气。以这样的印刷成本,这书怎么做得下来?唉,这可怎么办?那一刻,我几乎想要放弃了,差点儿想申请取消合同,因为找不到合适的印厂印刷。这个时候,我接到了深圳当纳利印厂刁经理的邮件。邮件里,他首先说很抱歉,回复晚了,因为出差去参加上海书展了,刚回办公室,随信附上粗略的报价。我一看,内心一阵激动,虽然价格也不低,但好歹合理。以这样的报价,这本书是能做得下来的。这家印厂给了我太多惊喜,留待后面再说。


幸好没有放弃。收到译者的译稿,看了之后,更是觉出这本书的好。译者是北京师范大学生命科学学院在读的研究生,译者的导师正是刘全儒老师。这还是我第一次跟90后译者打交道,这才发现,啊,原来90后那么靠谱,专业术语翻译得非常准确。刘老师也为我们审校了一遍译稿,充分确保了译文的准确。


因为是外方指定印厂,所以外方亦要求中文版按照原书的版式来编排。不要以为这样很简单,我和排版制作的小美女拿着文字一遍遍地调呀调呀,字体、字号、行距,务求将文字以最舒适的方式呈现在读者的面前。为什么一本书翻开之后看起来很舒服?那是因为考虑了很多细节。为什么有的书翻看起来觉得很累或者脑袋晕眼睛胀?那可能是因为字体、字号和行距的设置有问题。


封面的设计也颇费了一番心思。我想,这应该是一本可以让人带进花园的书,那么就要耐脏防水。这一点怎么能实现呢?我想到了小时候用过的塑料书皮。这个时候,又轮到印厂出场了。我感觉刁经理简直像叮当猫,有求必应。我都记不清楚给人家提了多少要求,塑料书皮的厚薄、透明度、花纹,一找再找,最后终于圆满实现!拿到印厂的打样时,我完全被惊艳到了,虽然刁经理一再谦虚地说“这是手工样,做得不好”。


请看看下面印厂随蓝纸一起寄过来的印前检查记录表,一本书就是这样诞生的!


我们的印订施工单上规定的交书日期是5月10日,五一节后,印厂给我打了一个电话,说:对不起,要晚两天到货。书已经印出来了,但是现在在抽湿。为什么要抽湿呢?因为南方水汽大。如果不经过这一道工序,可能过一段时间书页就会出现卷曲。多么严谨的一家印厂呀!


很早以前,我听过陆智昌老师的一场讲座,有一句话印象很深——“做书是一件很挥霍生命的事情,我一个人挥霍也不奇怪,可奇怪的是,有那么多人愿意和我一起来挥霍。”那个时候我还在做版权代理,对此并没有特别深刻的体会,现在,完全体会到了。挥霍,真的是挥霍!我做每一本书,都投入自己全部的热情与热爱,可难得是,那么多人陪着我一起投入!谢谢我的译者、设计师、纸商,深圳当纳利印厂的刁经理。正是因为有你们的efforts,才有了这本呈现在读者们面前的精美植物学科普书。



(喵,这本书好看!)


记得检查这本书清样的那几天,正是爆出百度医疗搜索丑闻的时候(现在很多人都忘了吧?媒体的热点一天一变);我也曾对这个世界失望过——怎么人性会这么恶?为什么会有人那么坏?于是,我就想,这个世界看起来有多糟糕,我就要把书做得有多漂亮!嗯,真解气!


我最要好的闺蜜在英国读博士读得不愿意回来,她问我:“中国读者可能从来没见过真正的英国花园,他们体会不到的。你做这样的书,有什么意义?”我是这么回答她的:“熏陶,熏陶一下总可以吧?我觉得热爱植物、热爱自然的人都很善良。”


事实上,除了这本书,我还在做一系列很美、很人文的科普图书,从《自然的历史》到《伟大的海洋》《神奇的鸟类》。若说我做这些书,还是有点儿私心的——我希望宝弟以后长大了可以看,看了会喜欢。这个世界这么令人失望,当编辑的妈妈也做不了别的什么,只能做这些很漂亮的书,等着宝弟长大来读。因为——“如果有什么事物能够让人自救且易得,我想,其中必然有书。”


今天是小宝弟的生日,宝弟生日快乐!


相关图书

《英国皇家园艺学会植物学指南》(点击 阅读原文 购买)

作者: (英)杰夫•霍奇
出版社: 重庆大学出版社
副标题: 花园里的科学与艺术
原作名: Botany for Gardeners
译者: 何毅 译 / 刘全儒 审订
出版年: 2016-4-4
页数: 228
装帧: 精装
ISBN: 9787562496885


做書特约稿件, 转载请联系授权

点击下列 蓝色文字 查看精选内容

入行指南 如何制定读书计划 投稿说明 编辑生活范文 编辑手记范文 诗歌出版 从想法到成书 书店范文 电子书 kindle 豆瓣阅读 知乎 离线 独立出版 刘瑞琳 李昕 谈页边距 沈昌文 范用 汪家明 姜峰 原研哉 朱赢椿 聂永真 杨林青 王志弘 诚品 PAGEONE







请到「今天看啥」查看全文