1. 参照Sony Columbia发行的《我们拥有夜晚》DVD之访谈花絮。
2. 这里以住着许多俄国移民出名,特别是来自乌克兰的移民,所以才用上了乌克兰的一处名胜为名。熟悉电影史的人一定会知道,敖得萨石阶曾因为影片《战舰波将金号》(Bronenosets Potyomkin,1925)而闻名。
3. 原片名指涉的是80年代中,人们对罪恶充斥的夜晚所用的一种俗语,主词可以是警察,也可以是罪犯。
4. 关于他受到柯波拉的影响,尤其来自《教父》(The Godfather,Part I & Part II)和《现代启示录》(Apocalypse Now),葛瑞已经在许多的访谈中都有谈到这一点。
5. 参考《电影手册》(Cahiers du Cinéma,2008年11月号)对他的访谈,周星星翻译,载电影资料馆电子报。他的《家族情仇》因而在完成后被束之高阁将近两年才得以上映。
6. 参考《MovieMaker》对他所的访谈,出处:http://www.moviemaker.com/directing/article/going_the_distance_2426/。刊载在《Contact Music》网站的一篇访谈也显示葛瑞对这个其实颇为老套的开场戏的满意,见http://www.contactmusic.com/new/home.nsf/interviewee/jgray。
7. 同注5。
8. 同注6,参考《Contact Music》那篇名为〈北方佬与家族情仇〉的访谈录。
9. 参考《Slant》杂志网站刊载的访谈:http://www.slantmagazine.com/film/features/jamesgray.asp。葛瑞不满宣传与简单地描述「两兄弟站在法律相反的两端…」,他认为这两兄弟只是用自己的方式拿捏法律,巴比这个人物并非罪犯。
10. 参考刊载于《Cinema Blend》的访谈中,关于音乐的讨论。 http://www.cinemablend.com/new/Interview-We-Own-The-Night-Director-James-Grey-6614.html。
11. 同注9,讨论到他前三部影片主题同一性的问题。
12. 《公民凯恩》著名的开场:围墙背后是一栋废弃的豪宅,围墙门口则挂着一个“禁止进入”的标示。 “立入禁止”是日文用语,在此笔者以误读的态度挪用来增加这个禁制的多义性,用以连接后面要提到的《杀手悲歌》的情况。
13. 虽然小敖德萨是因为葛瑞从小生长环境而熟悉的地方,但其与“奥德赛”的谐音关系也不得不令我们特别注意。
14. 同注9。
15. “神话性质”(mythic quality)这样的词不仅经常出现在葛瑞的访谈录中,也出现许多对他影片的评论文章里。不过他明确提到“偷一种神话结构”的声明,可见于他与Andrew O'Hehir的访谈,刊载于http://www.salon.com/ent/movies/feature/2007/10/11/conversations_gray /。