专栏名称: 联合国
欢迎来到联合国,您的世界!
目录
相关文章推荐
参考消息  ·  “令人惊讶,哈特二人几乎没提中国” ·  4 天前  
中国半导体论坛  ·  三星印度罢工要求:岗位世袭! ·  4 天前  
译言  ·  重生之我在荒岛当野人老大 ·  6 天前  
经济学人双语精读  ·  黎巴嫩寻呼机爆炸,外媒怎么报道?丨《纽约时报 ... ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  联合国

第79届联大幕后花絮之口译服务

联合国  · 公众号  · 国际  · 2024-09-30 08:00

正文


第79届联合国大会一般性辩论渐进尾声。今天的联大幕后花絮,让我们走近联合国口译处。在联合国各种会议上,口译员们“只闻其声、不见其人”。与会者可以用联合国六种官方语言(阿拉伯语、汉语、英语、法语、俄语和西班牙语)中的任何一种发言,并被同声传译为其他五种语言。他们必须随时待命、出席每一场会议,在高强度环境下为发言者进行阐释、概括和意译,通过精准传达信息来促进交流与理解。其工作涵盖了广泛主题,从技术、政治、科学、社会、经济和法律事务到和平与安全、统计、海洋法、经济发展和食物权,不一而足。他们是如何做到的呢?让我们跟随联合国口译服务部门的帕雷斯来到幕后一探究竟。实习视频编辑:王建航