专栏名称: 中国日报双语新闻
想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想了解英美国家的文化生活?来找双语君吧!每周七天,我们为您的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

日本新推出的“贴心”图片指示牌太奇葩,游客:宝宝实在看不懂啊……

中国日报双语新闻  · 公众号  · 国际  · 2017-03-26 10:44

正文

点击上方蓝字 关注我们

近日,日本岩手县推出了一套比较有(qi)趣(pa)的旅游指示牌……


据说是为了以简洁明了、图文并茂的形式告知外国游客菜品选项、支付方式以及当地习俗等信息。


小编特意找了几幅图,让我们先来猜一猜下面三幅图片表示的是什么意思吧!



小编内心OS:喷火? 难道这是一个表演杂技的旅游景点? 这些杂技演员能根据旅客的要求喷出不同大小的火焰来? 


如果没有具体的场景,相信大部分人都猜不出上面几张图想要表达的意思。如果这些图片加上了简单的英语,虽然画风清奇,但也算能理解了。


真实含义:Spicy,原来是辣度,分别为little spicy、really spicy和super spicy三种情况。按咱们菜单上的标识,大约是”微辣“、”中辣“和”特辣“吧!


再来两张图片,这又是什么呢?

小编内心OS:把一头猪放在碗里,养在盘子里?你们真淘气,猪怎么能进碗和盘子里去呢?


揭晓答案……

真实含义:Pork inside,表明食物里含有猪肉成分。


日本对这张图片的官方解释略萌:


A cheerful little pig inside a bowl to inform diners that the dish contains pork.

一只欢欣的小猪趴在碗里,是为了告知食客,食物内含猪肉。


这两张图片对比放在一起,好像容易理解多了……


Vegetarian OK:素食者可食用

Pork Inside:内含猪肉成分


盛冈市(岩手县的政治经济中心城市)发展负责人Takefumi Shimomukai接受《日本时报》采访时表示:


The signs are already on display around the city of Morioka.  They're intended to make English-speaking tourists feel more welcome in the area.

该市正在使用这些标志,目的是让讲英语的游客在这里感受到宾至如归的感觉。


又比如,下面这两组图片是为了让在餐馆里旅客了解商家刷卡情况。


左:可以刷卡/右:不可以刷卡


左:可以刷银联卡/右:不可以银联卡


四张一毛一样的图,小编已经晕了……


下面这一组则是表示某个地方有没有充电插头:


如果没有英文解释的话,仅仅从图片本身,是看不出有什么区别的。如果不能充电,直接在插头上打一个红色的叉,感觉更为直接一些。


在日本很知名的温泉(hot spring)景点里,一些图片提示也是很有趣的。


让我们一起来涨涨知识……


禁止穿泳衣、凉鞋


先洗澡,再入浴池


禁止在浴池内洗头


洗澡时留意他人


禁止散发或将毛巾带入浴池


禁止在浴池内奔跑、游泳、潜水


禁止携带酒杯,酒醉者禁止入内


入更衣室前请擦干身体


谢谢!




对于地方政府想出这么一种另出心裁的图片提示法,其实是一种无奈的选择。


Shimomukai表示:


 The area is less of a draw for foreigners than tourist hubs like Tokyo and Kyoto, and communication troubles have made some locals reluctant to reach out to visitors. 

相比于东京和京都等热门旅游城市,他所在的县对外国人的吸引力较弱,而当地人因为一些沟通问题不愿意与游客接触。


集合地点


他还表示,这和当地商户态度有关:


Until recently some owners believed their profits from serving only locals were sufficient, and due to the language barrier, they may have left foreign visitors with a feeling that they were not welcome," he says.
到现在还有些商家认为,他们只服务当地游客就能赚到足够的利润,而由于语言障碍问题,他们可能让外国游客感到备受冷落。


由于要在2019年举办”英式橄榄球世界杯“( 2019 Rugby World Cup),当地政府和民众才有了提高接待世界各地旅客水平的迫切需要。


免税


此外,小编找了一些比较好玩的指示图片,看看大家能不能get到笑点。


注意:此指示牌棱角锋利,请勿触碰


请不要给动物喂手指


不要坐在栅栏上


小心牛从天降


警告:没人照看的小孩会被卖到马戏团


车胎会被放气,牌照被扔掉——非法停车管理员


在这儿吃吧,不然咱俩都得挨饿


最后,一起聊聊你见过的有趣警示语或者指示牌吧~


翻吧·与你一起学翻译
微信号:translationtips
 
长按识别二维码关注翻吧

Airbnb中文名“爱彼迎”?奇葩名字毁一生,细数国际大牌的中文译名


中国日报网双语新闻

(ID:chinadaily_mobile)

为您的英语保鲜

长按可关注本微信号