专栏名称: 西外英语
跟着西外君,学英语看世界!英语口语、单词、语法、听力等超多干货应有尽有;国外文化,热点趣闻,时尚八卦,精彩不容错过。学最地道的英语知识,看不一样的世界。更有海量英语学习资源可以免费领取!你还在等什么~??快到碗里来!
目录
相关文章推荐
太格有物  ·  新品快讯|Columbia全新品牌形象店盛大 ... ·  昨天  
南京日报  ·  “碰一下钱就没了”?支付宝紧急回应 ·  2 天前  
南京日报  ·  “碰一下钱就没了”?支付宝紧急回应 ·  2 天前  
长城新媒体  ·  支付宝紧急声明! ·  2 天前  
长城新媒体  ·  支付宝紧急声明! ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  西外英语

"deep"是“深”,"six"是“6”,那"deep six"是啥?

西外英语  · 公众号  ·  · 2021-03-21 22:20

正文

































"deep six" 听起来好像是 “深深的6”

但是你知道的,西外君要讲的可不会这么简单 哦。

那究竟是什么厉害的意思呢?

我们一起来学习一下吧~


deep six


"deep six" 这个词的意思不是什么“深六”!正确意思是 “丢掉,置之不理” 的意思。


关于 Deep six 的起源说法不一。有一种说法是在很久之前,根据传统得把死者埋在地下六英尺的深处,才算是妥当地安葬处理了遗体。因而延伸出“丢掉,置之不理”的意思。


还有一种说法是来自海洋上的航船,当水手在航海中途死亡的话,他多半会被海葬。通常的做法是用帆布包裹他的遗体并系上够重的物件,使得遗体能深深地沉入海里。而水手们习惯用来测量水深的长度单位‘英寻’也正是六英尺。

例句:

The company gave his proposal the deep six.

公司对他的建议置之不理。




like two peas in a pod


like two peas in a pod 一模一样


pea 指豌豆,pod 蚕豆,豆荚。


like two peas in a pod,这里的like是“像”、“似”的意思,这个短语从字面意思解释就是“看起来就像一个豆荚里的两个豌豆”。


一个豌豆荚里的两颗豌豆看起来当然是特别相像的。所以这个短语 like two peas in a pod 就是指“一模一样”、“一个模子里刻出来一样”。


例句:

We tend to view them as two peas in a pod.

大家总把他们看成两个一模一样的人。




be in two minds about


be in two minds about...  对...犹豫不决

它的意思是:unable to decide what to do. 无法决定做什么。

在两个想法里摇摆不定,不就是犹豫不决嘛!

例句:

I am in two minds about whether or not to go to the party tonight.

关于今晚是否要去参加那个派对,我拿不定主意。




On all fours


On all fours 这个词表示: 四脚着地地;匍匐


这里的 four 就是指两只手和两个膝盖,四肢全部落在同一平面,就是匍匐、趴着的样子。


例句:

He thought he heard a mouse under the bed, and got down on all fours to have a look.

他好像听见床底下有老鼠的声音,就趴在地上看了一下。


它还有一个引申意思哦~


On all fours 的引申意思是表示 “完全一致”


例句:

No prophecy can be expected to go on all fours.

凡预言皆不能指望其完全应验。




今日打卡金句

Without courage, all other virtues lose their meaning.

没有了勇气,你所拥有的一切优势都将失去意义。

ps:文末留言双语金句打卡,坚持进步!



◆◆
往期推荐







请到「今天看啥」查看全文