专栏名称: 今日日本
专注日本全方面报道的新媒体品牌。倡导符合亚洲人的时尚生活美学;致力于为高品位人群在海外旅游 、购物、美容、健康、留学等方面提供有价值的建议参考。粉丝已覆盖中国和日本主要城市和东南亚等国家和地区,欢迎订阅。
目录
相关文章推荐
青岛日报  ·  知名巨头宣布解散!曾风靡全球 ·  17 小时前  
青岛日报  ·  知名巨头宣布解散!曾风靡全球 ·  17 小时前  
疆土  ·  日本流感病例超950万人!药品短缺 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  今日日本

日本春夏秋冬的猫竟然是这样子的!太可爱了吧!

今日日本  · 公众号  · 日本  · 2019-09-24 14:00

正文


天下好诗,

无非猫诗。

不是写猫的诗,

就是猫一般的诗。

—— 范晔/ 《百年孤独》译者

若以此为标准,日本俳句大师 小林一茶 确乎是个写得一手好诗的诗人。


不同于都市里的铲屎官,这是一个潦倒困顿的诗人,和几只在大自然里自由驰骋的猫儿。

你看:


“残雪消融 / 剩下的 / 刚够蹭蹭野猫爪”是初春融雪时的猫;


“小猫啊 / 跟藏在叶下的瓜 / 睡作了一团”是夏日在瓜叶下午睡的猫;


“唤猫儿 / 胡枝子花丛里 / 传来喵喵声”是秋天在花丛里玩耍的猫;


“小猫咪 / 用前爪拍落 / 耳朵上的雪”是下雪冬日的猫儿。

一茶俳句的视角常在诗人和猫之间转换,用一茶的眼睛看猫,看到四季百态的猫儿; 用猫的眼睛看万物,万物皆著猫色。


于是,他看到了牡丹花帮燕子拭去嘴角的泥,看到了河里被吃剩下的鸭子呷呷叫着,看到吸了人血的虻虫停在莲花上…


内文插图

我要出门了

尽情恋爱 尽情玩吧

屋里的苍蝇




这首俳句用猫的视角解读,又有了另一番趣味。



《一茶,猫与四季》从小林一茶的俳句中精选约一百五十首, 中日双语对照 ,由资深翻译家吴菲精心译成,译文之外,配有原文、注音、出典、季语、插画。


知名设计师、插图师千巨万为这本“猫书”的每一首俳句配上了插图,在这本书里,有猫,有诗,还有猫眼中的世界。










请到「今天看啥」查看全文