“丫丫”回国进入倒计时!4月7日,旅美大熊猫“丫丫”租借期满。当地时间8日,美国孟菲斯动物园的游客们在大熊猫丫丫返回中国前的告别派对上向她说再见。美联社称,这场欢送仪式标志着孟菲斯动物园与中国动物园协会20年租借协议的结束,8日后丫丫起居生活就全部移交给中方。
Cheers among Chinese netizens celebrating that giant panda Ya Ya saw her 20-year lease expire and will soon come back home are paralleled by voices opposing the renewal of the partnership with the Memphis Zoo in the US, which has been widely questioned of having mistreated Ya Ya and her deceased male partner Le Le.
▲
Giant panda Ya Ya is at the the Memphis Zoo in the US on April 8. Photo: CFP
A Ya Ya-related topic was again trending on major Chinese social media platform Sina Weibo on Sunday with its hashtag saying "Ya Ya has been officially handed over to Chinese side [Chinese caretakers]" after the lease of the female giant panda expired on Friday. The topic had been viewed 250 million times as of press time.
On Saturday (local time), the Memphis Zoo held a farewell party for Ya Ya to wish her a safe trip home at the end of this month and to celebrate the 20-year partnership between the zoo and the Chinese Association of Zoological Gardens, according to the zoo on Twitter.
On the same day, the zoo's CEO and President Matt Thompson told media that staff members of the zoo and Chinese caretakers would jointly take care of Ya Ya until she returned to China in late April.
Thompson noted that the zoo's contract with the Chinese association had expired and they are discussing follow-up cooperation, US media reported. Thompson said it is possible that pandas could return to the zoo in the future, according to media reports.
Many netizens flocked to Ya Ya's hashtag to voice their support for the giant panda and expectations for her approaching return. At the same time, they expressed their strong opposition to any new cooperation with any US zoo.
"Fancy them [the zoo] treating the pandas to this extent and then having the nerve to talk about having our other giant pandas," read a typical comment on Weibo.
Instead of sending two live pandas home, the Memphis Zoo is only sending one. The other giant panda, Le Le, had lived at the zoo and died in February due to heart diseases. After Le Le died, Ya Ya's health condition
stroked the hearts of many Chinese netizens
.
Since Chinese caretakers have arrived the zoo, recent livestreaming videos of Ya Ya, who was bony, showed that the senior panda is seemingly putting on some flesh with fresh young bamboos and bamboo shoots available to her. Ya Ya has long suffered from a skin disease due to parasite infections, which caused her to shed much of her fur.
Despite wide speculations over whether the pandas were mistreated in the zoo, the Memphis Zoo has repeatedly said they were in excellent health considering their age and the Chinese association has also issued a statement saying that the pandas were receiving "the highest quality of care."
Zhao Songsheng, manager of YueWeiLai, a Chengdu-based NGO to protect giant pandas, told the Global Times on Sunday that the Chinese association is more likely to continue the cooperation on giant panda protection with the US side. At the same time, the expert believes that more details and higher requirements on ensuring the mental and physical health of giant pandas could be added.
Zhao said that the Chinese side should launch a blacklist against certain foreign zoos and animal institutions, which had stains in their history of keeping Chinese giant pandas.
In recent years, individual US zoos have drawn the ire of activists who believed the pandas were being mistreated and neglected.
The safety and health of
Mei Xiang and Tian Tian
, a pair of giant pandas living in the US National Zoo in Washington, have also raised concerns, with videos posted by netizens showing the two pandas are in poor condition with suspected health problems.
Many netizens have called for high attention to the pair of pandas after Ya Ya returns home.
Source: Global Times