🔼点击购买
新年献礼|柳鸣九先生 手写编号签名钤印《柳鸣九文集》(特价)(共15卷,每人限购一套)
在新书广场的屡次恳切邀请下,柳鸣九先生带着病躯亲自为书友们特别手写编号签名钤印著述多种,其中《柳鸣九文集》新书广场特价5.9折销售,感恩回馈书友。
柳鸣九是我国著名的人文学者、外国文学研究界公认的权威专家,在知识界具有广泛知名度和影响力。
他长期从事学术文化工作,笔耕不辍,与时俱进,在法国文学史研究、文学理论批评、文化散文写作、文学名著翻译等领域均有丰实的业绩、很高的建树,其影响远远超越了外国文学研究领域。
柳鸣九的主要成就在法国文学研究方面,他的文学史论著规模宏大、立论稳健、辨析透辟、文风清晓,至今仍是本学科的权威史书。
他的理论批评,思想新锐、卓有胆识、气势充沛,在改革开放之初的外国文化思潮研究领域里,起到打破思想禁锢、破除坚冰的作用。
他的文化散文,记述描写了上世纪法国众多的文学大师,以及我国当代的西学名士名家,具有可贵的历史价值。
他的散文富于知性、品位儒雅、感情真挚,不乏幽默情趣,是典型的学者散文。
在翻译方面,他的业绩亦颇为可观。
其译笔洒脱,译意透辟,译品文采斐然,深得读书界欣赏,有不少译本广行于世。
《柳鸣九文集》在国内尚属首次出版,收录了柳鸣九先生迄今为止创作的主要作品,共15卷,包含文学理论批评、文学史、文化散文随笔、翻译四大部分内容,约600万字。
《文集》中的各篇文章,柳老按不同时期原著的出版形态收入,除删去各原著中相互重叠的内容外,未对文字做大的修改,尽可能保持原著出版时的历史风貌。
该出版项目被列入“广东省原创精品出版资金扶持项目”,并获得“深圳市文化创意产业发展专项资金”的大力支持,具有重大的文化积累意义与社会价值,同时,也可作为我国对外文化交流的一张名片,加强我国对外文化输出、交流和合作。
柳鸣九先生毕业于北京大学西语系,现任中国社会科学院(下文简称中科院)外国文学研究所研究员、中国法国文学研究会会长。
柳老一生潜心研究、笔耕不辍,在法国文学史研究、文学理论批评、文化散文写作、文学名著翻译等学术领域成果丰硕,创造了许多的第一——《法国二十世纪文学丛书》70部共1500万字;
《世界小说流派经典文库》15卷600万字;
《世界短篇小说精品文库》18卷800万字等,其著作曾获得四项国家级图书奖,其影响远远超越了外国文学研究领域。
2000年,柳鸣九先生被法国巴黎大学正式选定为博士论文专题对象;
2006年,获中科院“终身荣誉学部委员”最高学术称号。
近年来,海天出版社出版的《世界散文八大家》《本色文丛》系列图书均由柳老主编,广受学界、业界好评。
▍中国社会科学院原副院长、著名的西方美学史研究家汝信
《柳鸣九文集》的出版,引发学术界、出版界的高度关注。
南京大学教授、博导,南京大学研究生院常务副院长,著名的翻译理论家,法国文学翻译家许钧坦言:
“柳先生是我最敬重的学者之一。
敬重他,不仅因为他的学识和胆识,也不仅因为他是外国文学研究的权威,也不仅仅因为他对我有知遇之恩,而是因为在他身上我见到了朴素的存在与求真的勇气,因为他身上闪烁着‘真’的光芒。
”
中国社科院外国文学研究所编审,著名的法国文学翻译家谭立德认为,“出版《柳鸣九文集》是可贵的社会文化积累,将对社会提供改革开放时期精神文化历程的一个侧面的历史资料,是一项具有重大意义的文化工程。
”
巴黎大学文学博士,中国社会科学院外国文学研究所研究员、教授、博导,《世界文学》杂志前主编余中先评价说,“长期以来,柳鸣九先生是我们法国文学研究界的领军人物。
他亲力亲为,做了大量的文学作品编选出版工作,早早地就著作等身。
柳先生认真的治学态度、牢靠的理论水平、扎实的文字功底,给我们后辈树立了学习榜样。
有柳鸣九先生的里程碑在前头,我们理当一路上多多采集色彩斑斓的域外‘桐叶’。
”
著名的出版家、文化活动家,漓江出版社前总编,韬奋奖获得者刘硕良认为,“在巍峨博大、纷繁复杂的外国文学面前,柳先生既不轻忽,又不盲从,而以中国学者的涵养、兼容,独立观察,深入解读,发出中国的好声音。
”
中国社会科学院外国文学研究所所长陈众议则带着大家回忆起了30 年前,柳鸣九潇洒地戴上墨镜、骑上自行车在长安街上捷驰的背影,“一晃几十年过去,弹指一挥间。
现如今网络汹涌,任何新闻旧事都有无数变体,庶几一步回到了口传时代。
于是,绝对的相对性取代了相对的绝对性。
但柳先生不会变,他还是那么执着,那么珍惜字纸,像守土有责的卫兵那样锱铢必较、寸步不让!
”
这位86岁的老人,文艺理论家、翻译家、中国社会科学院荣誉学部委员,“中国萨特研究第一人”,一生中有过太多开会的经验,甚至是多次全国学术讨论的发起者与中心人物。
然而,此时的他,眼睛盯着手中的讲稿,迟迟没吭声。
时针“滴答滴答”的走着,会场安静至极。
过了半响,柳鸣九开口了,声音有些哽咽,眼圈微红。
“我知道感恩,因为‘恩’在我的生命中宝贵,来之不易。
它主要来自我的两个上帝,一个是器重我的出版社,一个是厚爱我的读者。
出版社使我的作品得以转化为一种社会现实,读者是我既使在倒霉的时候,也可以指望的精神支撑点。
“我这个人受不得别人对我好,凡遇此情形我就有向对方掏心窝的冲动。
我感恩海天出版社的知遇之恩。
我有幸与深圳出版发行集团尹昌龙先生认识已久。
几年前是海天社的领导敲开了我挂着‘谢绝来访’纸牌的陋室之门,他们以诚相待,促成了《世界散文八大家》的出版。
而后又主动提出了出版《柳鸣九文集》的建议与要求。
感于他们的诚意与效率,我把《文集》交给了他们。
“我身高一米六差一公分,智商水平为中等偏下,既无书香门第的家底,又无海外深造的资历,不论从哪个方面来说,在人才济济的中华学林,都是一个矮个子,幸好有北大燕园给我的学养为本,凭着笨鸟先飞、笨鸟多飞的劲头,总算作出了一点事情,含金量不高,且不免有历史时代烙印。
归根结底说来,我只是浅水滩上一根很普通的芦苇,一根还算是巴斯喀所说的那种‘会思想的芦苇’。
“我知道,个体人是脆弱的,个体人是速朽的,个体人的很多努力往往都是徒劳的,如西西弗推石上山。
但愿我所推动的石块,若干年过去,经过时光无情的磨损,最后还能留下一颗小石粒,甚至只留下一颗小沙粒,若果能如此,也是最大的幸事。
历史文化发展的无情规律便是如此,我们面临的必然天命便是如此。
”