(Text 1)
M: Did you watch the talent show on TV last night?
W: No, I missed it. I went with my mom to buy some clothes.
男:你昨晚看电视上的才艺秀了吗?
女:没有,我错过了。我和妈妈去买了些衣服。
(Text 2)
W: I love this park. It’s so beautiful.
M: It surely is. Are you tired? Shall we stop by the lake for a few minutes?
W: Good idea. Let’s go to that cafe for a little refreshment.
女:我喜欢这个公园。太美了。
男:确实是。你累了吗?我们在湖边停一下怎么样?
女:好主意。我们去那个咖啡馆喝点东西吧。
(Text 3)
W: Tom, shall we invite the Smiths around for dinner this Sunday?
M: Sure. But I need to pack for Monday’s business trip. What about Saturday?
W: Okay.
女:汤姆,这个星期天我们要邀请史密斯一家来吃晚饭吗?
男:当然可以,但我需要为周一的出差打包。周六怎么样?
女:好的。
(Text 4)
M: Barbara, do you want to play table tennis with us tonight?
W: I’d love to, but I can’t. I’m catching the last train to Denver to see my grandma. I need to take her to visit a doctor tomorrow morning.
男:芭芭拉,你今晚想和我们一起打乒乓球吗?
女:我很想,但不能。我得赶最后一班去丹佛的火车去看我奶奶。我明天早上要带她去看医生。
(Text 5)
W: Alex, did you feed the cat this morning? I don’t think she can wait.
M: All right, after I finish this chapter. I just can’t let go of this book.
女:亚历克斯,你早上喂猫了吗?我觉得她等不及了。
男:好吧,在我看完这章后。我就是放不下这本书。
(Text 6)
M: Miss, do you need any help?
W: I want to get fit, but exercise doesn’t seem to help.
M: What kind of exercise have you done before?
W: I did jogging now and then, but it was so boring. So I changed to weightlifting, but it was so demanding and I was afraid of getting injured, so I went bike riding.
M: Oh, I see. You need to be consistent. I suggest you do different kinds of exercise on one day or on different days of the week. This will help hold your interest so you can keep coming back.
男:小姐,需要帮忙吗?
女:我想健身,但锻炼似乎没什么效果。
男:你以前做过什么类型的锻炼?
女:我偶尔跑步,但太无聊了,所以改成了举重。但举重太费力了,而且我害怕受伤,所以我改骑自行车了。
男:哦,我明白了。你需要保持一致。我建议你每天或者每周不同天做不同类型的锻炼。这会帮助你保持兴趣,这样你就能坚持下去。
(Text 7)
W: Hello, Brown’s Grill. How may I help you?
M: Hi, I’d like to book a table for Friday evening.
W: Okay, how many people are there in your party?
M: There will be six.
W: And what time would you like to come?
M: Let’s say at six thirty.
W: I’m afraid we don’t have anything available then. We could seat you at five thirty or eight o’clock.
M: Oh, eight o’clock is better.
W: Fine. May I have your name?
M: Yes, it’s Anderson.
W: Thank you. We’ll see you on Friday. By the way, we’ve moved to Howard Street.
M: Oh, yeah, I know. Thanks.
女:你好,布朗烧烤餐厅。有什么可以帮您的吗?
男:你好,我想预订周五晚上的餐桌。
女:好的,你们一共多少人?
男:一共六个人。
女:你们想几点来?
男:嗯……6:30怎么样?
女:恐怕那时候没有空位了。我们可以在5:30或8:00接待你们。
男:哦,8:00更好。
女:好的。请问您的名字?
男:是安德森。
女:谢谢。我们周五见。顺便说一下,我们搬到霍华德街了。
男:哦,我知道了。谢谢。
(Text 8)
W: Jacob, do you have a minute now?
M: Sure.
W: Well, it’s not easy to say but I have to tell you you’re not in our group for the class project.
M: Sarah, what do you mean? You know, I’m always in a group with you.
W: I know, it’s just that this time… this time we made the group differently and because you were late, we’ve already made the group. See, there’re four of us already.
M: So? We can’t be a group of five?
W: Well, Professor North said there should be no more than four people in each group. It’s not about you or your work or anything like that.
M: OK, but please count me in next time.
女:雅各布,你现在有空吗?
男:当然有。
女:嗯,这不容易说,但我必须告诉你,你不在我们班级项目的小组里。
男:萨拉,你什么意思?你知道我一直和你们在一个组。
女:我知道,只是这次……这次我们以不同的方式组队。因为你迟到了,我们已经组好了。看,我们已经有四个人了。
男:那呢?我们不能有五个人吗?
女:嗯,诺斯教授说每组不超过四人。这不是关于你或你的工作或其他什么。
男:好吧,但下次请把我算进去。