专栏名称: 经济学人双语精读
本公众号提供《经济学人》最新期刊的双语精读与赏析,以及外刊好词好句的学习,每周2~3篇,欢迎关注!
目录
相关文章推荐
参考消息  ·  尹锡悦获释,支持者欢呼 ·  昨天  
参考消息  ·  就对华关系,俄罗斯最新表态 ·  2 天前  
参考消息  ·  王毅谈中俄关系 ·  3 天前  
参考消息  ·  “美国的天然盟友对华180度大转弯” ·  3 天前  
青岛日报  ·  韩民众要求立即停止韩美军演 ·  3 天前  
青岛日报  ·  韩民众要求立即停止韩美军演 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  经济学人双语精读

大S去世丨外刊报道

经济学人双语精读  · 公众号  · 国际  · 2025-02-04 09:00

正文

中国台湾女演员、歌手、主持人徐熙媛(大S)因流感并发肺炎去世,年仅48岁。我们看一篇CBS(哥伦比亚广播公司)的报道。


可扫码阅读原文,包含原文、译文、音频以及单击查词功能:


接下来,我们从中挑选几个语言点进行讲解:


01

star

Barbie Hsu, a Taiwanese actress who starred in the popular TV drama "Meteor Garden" that once swept Asia, died after contracting pneumonia triggered by the flu. She was 48.

台湾女演员徐熙媛(Barbie Hsu),曾出演风靡亚洲的电视剧《流星花园》,因患流感引发的肺炎不幸去世,享年48岁。


star 作动词,指“主演”,

这里的 star 是动词,指“主演、担任主角”,常见搭配有:

star as+角色,表示“出演某个角色”;

star in+电影,表示“担任某部电影的主演”;

star with/opposite sb,表示“和某人联袂主演、演对手戏”。

比如在电影《封神》中,于适出演姬发的角色,可以说:

Yu Shi starred as Ji Fa in Creation of the Gods 2.

于适和那尔那茜演对手戏,可以说:

Yu Shi starred opposite Nashi in Creation of the Gods 2.


02

上热搜

The news about Barbie Hsu's sudden death shocked audiences in Taiwan and China, where many had watched her shows since her early career. In China, news of her death was trending on the social media platform Weibo.

徐熙媛的突然离世令中国台湾和大陆观众震惊,许多人从她的职业生涯早期就开始看她的节目。在中国,关于她去世的消息在社交平台微博上迅速成为热搜话题。

trend 此处是动词,表示“成为趋势”,结合文中语境,可以理解为“成为热搜话题”。此外,也可以说:

go viral

be a hot topic

dominate the news/social media

make headlines

capture the public's attention

take over social media

spark widespread discussion


03

break into

Hsu broke into the industry when as a teenager she formed a pop music group called S.O.S. with her sister Dee Hsu, popularly known as "Xiao S" or "Small S." The pair later switched to hosting TV shows and won many young fans.

徐熙媛年少时与妹妹徐熙娣(小S)组建了名为S.O.S的流行音乐团体,进军娱乐圈。之后转型主持电视节目,赢得了大量年轻粉丝。

break into the industry 是“进入某个行业”的意思,break into和enter的区别是,break into自带一种气势,像一匹黑马一样杀入某处,而enter没有这种感情色彩。

break into的近义词有:

1) make one's way into

She made her way into the music industry with her unique voice and style.

她凭借自己独特的嗓音和风格进入了音乐行业。

2) enter

After years of hard work, he entered the world of film production as a director.

经过多年的努力,他作为导演进入了电影制作行业。

3) get into

After graduating from university, she got into the publishing industry and started working as an editor.

大学毕业后,她进入了出版行业,开始担任编辑。

4) penetrate

The company managed to penetrate the highly competitive smartphone market by offering cutting-edge features.

这家公司通过提供前沿技术,成功进入了竞争激烈的智能手机市场。

5) enter the field of

After completing her studies, she entered the field of environmental science and started working on conservation projects.

完成学业后,她进入了环境科学领域,开始从事保护项目。


04

be survived by

Hsu is survived by Koo and two children she shares with Wang.

徐熙媛的遗属包括丈夫具先生以及她和前夫生的两个孩子。

survive 在这里的意思是“活得比谁长”, be survived by 是个很地道的说法,表示后者比前者活得时间长,即前者去世了,而后者还在世,通常用于描述逝者的遗属或亲人。

文中这个句子,按字面翻译是:徐熙媛去世了,她的丈夫以及她和前夫生的两个孩子还在世。处理一下为:徐熙媛的遗属包括丈夫具先生以及她和前夫生的两个孩子。







请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
参考消息  ·  尹锡悦获释,支持者欢呼
昨天
参考消息  ·  就对华关系,俄罗斯最新表态
2 天前
参考消息  ·  王毅谈中俄关系
3 天前
青岛日报  ·  韩民众要求立即停止韩美军演
3 天前
青岛日报  ·  韩民众要求立即停止韩美军演
3 天前
半导体行业观察  ·  紫光国芯IC封装测试项目落户河北正定
8 年前
HelloKongzi  ·  现代江湖中的奇葩职业
7 年前
第一财经YiMagazine  ·  我们所爱的香港 |CBNweekly新刊上线啦!
7 年前