专栏名称: 中国国家地理
《中国国家地理》杂志是一本隶属于中国科学院的科学传媒,她关注未知世界的新发现和新进展,追逐已知现象的再探索和再认识。她讲述社会热点、难点、疑点话题的地理科学背景,用精准、精彩、精练的图文语言为大众提供科学话题和谈资。
目录
相关文章推荐
中国国家地理  ·  春到三峡|我们去李子花开的地方徒步吧! ·  23 小时前  
重庆日报  ·  三月飘雪҈!重庆天气再反转,降温来了→ ·  23 小时前  
中国国家地理  ·  今天,去看金庸笔下的“武侠山河” ·  昨天  
城事导航  ·  今日冲高20℃,这次“满减”套路不一样! ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  中国国家地理

5分钟了解东北话:从入门到精通

中国国家地理  · 公众号  · 地理  · 2017-11-01 18:04

正文

点击上方关注“中国国家地理”



在喜剧的舞台上

和其它方言相比

东北话是绝对的大咖

它自带一身的包袱

仿佛天然赋予东北人幽默的基因


一句朴素的“哎呀妈呀”

就能让全国观众开怀大笑

脑洞与节奏感齐飞的东北话喊麦

更是风靡大江南北


但东北话的精彩 还远远不止这些

它的前世今生究竟是什么样子

“猫”、“造”、“整”,都 是什么意思

“犊子”又有多少种玩法呢




1


语言学角度上的

“东北官话”



图自《中华遗产》2017年7月


说起方言,学者有很专业的表述,汉语有七大方言,每种方言又可再往下划分片区。比如官话,因地域分成北京官话、东北官话等。东北官话再继续分成黑松片、哈阜片、吉沈片,片下再有小片。


但是东北人有一种天赋,就是极善于用很常见的事物来形容很抽象的东西,方言也不例外。比如说到黑龙江、吉林话,那是 大碴子味儿 ;沈阳话, 苣荬菜味儿 ;大连, 海蛎子味儿 。将方言品出味道,再用味道去定义方言,东北用舌尖诠释着东北话的灵魂——生动形象又不失诙谐。


如果要在其中选取一种味道来代表东北,无疑是那听起来有些戏谑的“大碴子味儿”。这是在黑龙江、吉林等广大领域被广泛使用的一种方言,被视为东北语言的正统味儿。




2


闯关东,闯出来的

“大碴子味儿”



“闯关东”迁移路线示意图

图自《中国国家地理》2008年10月


所谓大碴子,就是大颗的 玉米粒 。玉米(东北话叫“苞米”)是东北人主食的排头兵。因而人们会用生长于黑土的大碴子儿来形容同样生长于斯的语言。


从清代前期开始,一直到清末民国,因为兵乱灾荒,大量来自华北的农民,就是为了这山海关外香气扑鼻的大碴子粥味儿,毅然冒着生命危险北上,最终在白山黑水的广袤土地扎下根来,他们的这一举动被历史称为“ 闯关东 ”。这一闯,就闯出来个有大碴子味儿的东北话。


王维曾抒发过“独在异乡为异客”的孤独,其中很可能有方言的原因,“人作殊方语,莺为故国声”,人因方言不同,只能寄情莺燕,思念故土。而闯关东的流民呢?虽经历了太多生活的苦难,却没有在沟通上有太多的苦恼,和东北说汉语的土著沟通,可以说几乎毫无压力。这原因为何,我们还得从一本书说起。




3


《红楼梦》中的

“东北味儿”



87版《红楼梦》中的黛玉

图自《中华遗产》2008年12月


《红楼梦》第二十九回中,有这样一出宝黛戏。宝玉拿了点翠的金麒麟,讨好黛玉说:“这个东西倒好顽,我替你留着,到了家穿上你带。”而林妹妹傲娇如故,直接冷冷地回了一句“ 我不希罕 ”。


这是林妹妹拒绝宝哥哥日常小礼物系列节目的一集,而黛玉口中的“希罕”(今作稀罕)一词,就是典型的 东北方言 。“稀罕”或“希罕”作为词汇,在宋元时期就已出现,有专家认为,满语“喜欢”的发音与“稀罕”相似,因此很可能是受当时女真族建立的金国语言的影响,部分民族语言进入汉语中。女真族是满族的前身,至满族建立清朝,这种语言“入侵”情形就更多见了。


不止一个“稀罕”,在《红楼梦》的日常生活中,随处充斥着东北文化元素。如贾府主人住“暖阁”,睡“炕”,坐“炕沿儿”,炕上“摆桌子”,吃饭称“放桌子”,对东北文化稍有了解的人,都知道这些是典型的东北风俗。


由此可以想见,闯关东的人刚进东北时没有语言障碍,原因在于北方方言大面积的一致性。中国古代几次大规模的人口迁徙,使得北方的方言被广泛传播,也使北方方言中存在很多音近意同的方言俗语。




4


满语汉语间的“争斗”

造就了今天的东北话



东北话不疾不徐地走进大观园,北京话千里奔袭扎进黑土地。山海关虽自诩坚固天下第一,但也挡不住语言的流动,图为摄于1900年的山海关。 《中国国家地理》 2010年03月


《红楼梦》让我们知道,东北话在清代就跨过了山海关,影响着北京官话等北方方言。但众所周知,清代统治者是来自白山黑水的满洲人,按理说东北话应该是满洲话才对,怎么能是汉语方言呢?这里就不得不要分析一下闯关东前,东北的语言分布状况了。


在中国历史上,许多伟大的民族,从白山黑水中走出,如肃慎、鲜卑、蒙古、女真等等,他们的语言习惯与中原有着巨大的差别。在清朝初期,朝廷专门设置“启心郎”,作为满清大臣的汉语翻译。东北汉族人口本来就少,加之很多汉人被并入八旗汉军营,或者做了满洲人的包衣,被迫学习 满语 ,汉语在这一时期处于弱势地位。


然而到了1644年,大批八旗子弟“从龙入关”,使得关内的满语势力受到削弱,再加上顺治朝为了发展东北,鼓励汉人开垦,导致了汉人大规模回流出关, 汉语 又一次变成了强势语言。 虽然被更加强势的汉语取代,但满语没有退出语言的舞台,而是变成了词汇躲藏在日常语言中。


不信可以猜猜下面这句话包含几个满语词汇▼


『今儿个小妞藏猫儿时不小心把波棱盖儿磕了,马褂也整埋汰了,吃了一块萨其马才不哭了。』


其实,在这句话中,“小妞”、“波棱盖儿”、“埋汰”、“萨其马”都是满语,而北方人日常使用得更频繁的“藏猫儿”、“马褂”、“今儿个”也都是满语。实际上,吸收了满语词汇的精华,加强了东北话的语言张力。同时,它也进一步促使了方言和书面语的脱离,让方言土语更野蛮生长,变得更加亲切和有幽默感。




5







请到「今天看啥」查看全文