专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
考研斯基师兄  ·  25考研人等成绩现状,也太真实了吧! ·  2 天前  
考研斯基师兄  ·  25考研人等成绩现状,也太真实了吧! ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

每日外刊丨1106 - 来自全球最大,最疯狂的IPO的讯息

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2019-11-06 07:03

正文

背景知识

沙特阿美石油公司(英文:Saudi Arabian Oil Company ,简称Saudi Aramco)是开采沙特阿拉伯石油资源的公司,简称阿美石油公司,总部位于沙特阿拉伯东部区宰赫兰市。1933年,美国加利福尼亚美孚石油公司与沙特阿拉伯王国签署协定 ,获得了在沙特阿拉伯东部进行石油勘探、开采、加工 、运输、销售66年的特权 。同年开办加利福尼亚-阿拉伯美孚石油公司。1936年该公司与得克萨斯石油公司达成合营协议 ,称加利福尼亚-得克萨斯石油公司。1939 年这个公司取得的租让面积已占沙特阿拉伯领土的2/3。1944年正式用现名。1948年新泽西美孚石油公司和纽约美孚石油公司(即莫比尔石油公司)正式加入阿美石油公司。之后,该公司又同沙特政府签订了海上石油特许协定,相继发现盖瓦尔、塞法尼耶等8个储藏丰富的大油田 ,并扩建了拉斯坦努拉炼油厂,铺设了从东部波斯湾布盖格和拉斯坦努拉延伸到西部红海延布港的输油管道网。通过当地廉价劳动力和丰富的石油资源获得巨额利润。阿美石油公司不仅独揽了沙特的石油资源,而且在沙特境内拥有自己的行政系统、电台、机场、港口、教育卫生设施,甚至治安部队。1976年沙特政府与该公司达成了由沙特政府全部接管的基本协议。1980年沙特政府付清了全部赔偿费,完成了对公司资产的赎买。2019年8月沙特阿美估值或超2万亿美元,本世纪最大IPO最早于2020年初进行。

BGM:击中心脏 (伴奏) - Toxin.5D

早起卡

There are two things to aim at in life: first, to get what you want; and after that, to enjoy it. Only the wisest of mankind achieve the second. —— Logan Smith

翻译卡

The drilling of the first modern well in Pennsylvania in 1859 set oil on a path that led to the heart of economics and geopolitics. Oil fuelled the rise of the West's consumer culture; it helped determine who won the second world war and prompted a global economic crisis in the 1970s. Now a new chapter in oil's story is unfolding: the prospect of stagnating or falling demand as the world shifts to cleaner energy. As in the past, this era promises startling economic and geopolitical change.


Consider the imminent stockmarket flotation of Saudi Aramco, which produces 10m barrels of oil a day, or 11% of the global total. As well as Arabian super-light, Aramco pumps out superlatives and controversy. Worth well over $1trn, it could, once listed, be the world's most valuable public firm, squeezing past Apple.


The initial public offering has been delayed several times; a big Aramco processing plant was hit by a missile strike in September and the firm is ultimately controlled by Muhammad bin Salman, an autocratic royal with blood on his hands.


选自 :The Economist(经济学人)
板块 :Leader
原文标题 :The message from the world's biggest and wildest IPO
原文发布时间 :01 Nov. 2019

单词释义

drill

英 [drɪl] 美 [drɪl]

  • n. 钻;钻头;钻床;钻机;练习;训练;(应对紧急情况的)演习

  • v. 钻(孔);打(眼);培训;训练;作…演习;操练

stagnate

英 [stæɡˈneɪt]      美 [ˈstæɡneɪt]

  • v. 停滞;不发展;不进步;因不流动而变得污浊

imminent

英 [ˈɪmɪnənt]     美 [ˈɪmɪnənt]

  • adj. 即将发生的;临近的

autocratic

英 [ˌɔːtəˈkrætɪk]       美 [ˌɔːtəˈkrætɪk]

  • adj. 独裁者的;专制的;专横的

参考翻译







请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
考研斯基师兄  ·  25考研人等成绩现状,也太真实了吧!
2 天前
考研斯基师兄  ·  25考研人等成绩现状,也太真实了吧!
2 天前