快,点击上方
蓝字
关注并置顶
这
个公众号,一起涨姿势~
如果觉得我们的内容有帮助到你,欢迎转发、欢迎推荐!
点击文末左下角“阅读原文”即可跳转研招网2021考研初试成绩官方查询入口!
The firm’s proven
knack for speedy innovation
will let it
keep
an unassailable technology
lead over
both established carmakers,
struggling to free themselves of the legacy of internal combustion
, and newcomers
looking to steal its crown.
特斯拉已经证明了自己在快速创新上的天分,而这将让它保持牢不可破的技术领先优势,无论是对难以摆脱传统内燃机的老牌汽车制造商,还是对觊觎它领导地位的新来者。
句中the firm's是the firm has的缩写
keep lead over both establishes carmakers and newcomers
1.knack: a special skill or ability that you have naturally or can learn
当你快乐的时候,你的大脑会分泌大量的多巴胺,但是,多巴胺却不可能一直维持在高水平,它需要退潮,来维持大脑激素的平衡。人类祖先的基因决定了人类无法一直保持快乐。
Our brain doesn’t know how to be happy, or even content. It simply lacks the genetic instructions to
carry out
that task. It knows how to do a million other less important things, from writing a letter to maintaining our balance; from appreciating the music of Bach to smelling a rose, but if you ask the brain to be happy, it simply doesn’t know how to respond.
我们的大脑不知道如何感到幸福,甚至不知道如何感到满足。大脑就没有执行这项行为的基因指令。它知道如何做一百万件其他不怎么重要的事情,从写一封信到保持平衡;从欣赏巴赫的音乐到闻一闻玫瑰花的香味,但如果你要求大脑快乐,它根本不知道该怎么做。
This is because the genetic code we carry in our
chromosomes
, which is the product of thousands of years of evolution through natural selection, is only concerned with survival and reproduction. We share this with every other creature in the natural world. Happiness does not necessarily have anything to do with survival and reproduction, and therefore belongs in a different realm. This is the realm of abstract ideas and
myths
. We may be able to think happiness, but our mind is unable to feel it as a sustained experience.
这是因为我们染色体上携带的遗传基因,是自然选择下几千年进化的产物,它只关心生存和繁衍。在这一点上,我们和自然界的其他生物相同。幸福和生存繁衍没有必然联系,因此幸福属于另一个领域。这是一个抽象概念和神秘的领域。我们或许可以思考幸福,但我们的大脑无法把它当作一种持续的体验。
In fact, even if we set aside the idea of happiness as a life goal for a moment and decide that we will settle for a state of contentment as a more modest target, we will still
stumble over
the same obstacle: Nature doesn’t want us to always feel content and satisfied, let alone happy, as this would lower our guard against possible threats to our survival.
Many morality codes preach a state of virtuous psychological balance through
renunciation
, detachment, and holding back desire as a way of reaching a state of happiness. In fact, these strategies merely try to find a remedy for our innate inability to enjoy life consistently, so we should take comfort in the knowledge that unhappiness is not really the result of our moral shortcomings. It is the fault of our natural design. It is in our blueprint.
许多道德规范宣扬通过放弃、超脱和抑制欲望来达到一种良性的心理平衡状态,以此作为通往幸福状态的途径。事实上,这些策略只是试图为我们天生无力持续享受生活找到一种补救方法,因此,我们应该感到安慰的是,不快乐实际上不是我们道德缺陷的结果。这是我们天生的缺陷,它早就写在了我们的蓝图(基因)中。
Postulating that there is no such thing as happiness may appear to be a purely negative message, but the silver lining, the consolation, is the knowledge that having difficult emotions doesn’t represent a personal failure. The inevitable unhappiness that we all suffer, at least
intermittently
, is not a shortcoming that demands urgent repair, as the happiness
gurus
would have it. Far from it. This unhappiness is, in fact, what makes us human.
假定没有快乐这回事,似乎完全是个负面信息,但这里仍然存在一线希望,有所安慰的的是,承认有负面的情绪并不代表个人的失败。我们每个人都不可避免地遭受着不快乐,至少是间歇性的,这并不是一个像那些幸福大师们所想的需要立刻弥补的缺点。事情并不是想象那样,这种不快乐才让我们成为人。
本文节选自:Psychology Today(今日心理学)