专栏名称: 考研英语时事阅读
据统计,考研英语文章90%来自国外的《The Economist》,《Times》,《Science》等杂志。本地持续更新。。。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  考研英语时事阅读

英文早点 | 0904_正确对待跨性别者和同性恋者

考研英语时事阅读  · 公众号  · 考研  · 2018-09-04 06:59

正文

考研英语时事阅读

题源外刊

每天一篇,发现自己的力量

关注

周日

周一

周二

周三

周四

周六

经济

科技

健康

商业

政治

文化

背景知识

跨性别通常是指一个人在心理上无法认同自己与生俱来的生理性别,相信自己应该属于另一种性别,医学界也经常使用性别焦虑、性别认同障碍或性别认知障碍来解释跨性别者。   同性恋是性取向之一,是指只对同性产生爱情和性欲的人,具有这种性取向的个体被称之为同性恋者。在人类以外的其他动物中,也普遍存在同性性行为,但这与基于高级情感的人类同性恋不可同日而语,这也是人类多元化发展的一种具体表现。


BGM:Wake Me Up - TYMA Remix


早起卡

The man with a new idea is a crank until the idea succeeds.----Mark Twain

翻译卡

There’s no question that trans people should have all human rights; however, when it comes to benefits, giving trans women some of the benefits afforded to females - for instance, access to sex-segregated spaces and resources - does seem to remove some benefits and even rights from females.

People get hung up on the fact that sexual orientations aren’t chosen, and this is true; but then again, none of our feelings are chosen, and hardly any of them are fundamental parts of us.


文本选自 :The Economist(经济学人)

作者 :Kathleen Stock

原文标题 :There are fundamental differences between gay and trans identities

原文发布时间 :12 July 2018

单词释义

segregate







请到「今天看啥」查看全文


推荐文章
食品与生命科学  ·  德国人:再富,也要穷孩子
7 年前
充电时间  ·  专栏精粹-乐视:贾跃亭终于走了?
7 年前