专栏名称: 江南都市报
江南都市报由江西日报社主办主管,是中国报业30强,具有强大影响力和传播力的主流媒体。“关注都市,关心百姓”,江南都市报全力深耕城市,贴近群众,认真唱响主旋律,激情为民“鼓与呼”,是江西走向全国的一张“文化名片”。
目录
相关文章推荐
福州新闻网  ·  微信重磅更新!网友:红包不香了 ·  昨天  
福州新闻网  ·  微信重磅更新!网友:红包不香了 ·  昨天  
浙江经信  ·  省政府与正泰集团签署战略合作协议 ... ·  昨天  
浙江经信  ·  省政府与正泰集团签署战略合作协议 ... ·  昨天  
互联网思维  ·  罕见!任正非述职报告 ·  2 天前  
互联网思维  ·  罕见!任正非述职报告 ·  2 天前  
财联社AI daily  ·  独家!抖音未放开海外用户注册 ·  3 天前  
财联社AI daily  ·  独家!抖音未放开海外用户注册 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  江南都市报

迎接“TikTok难民”,小红书上线翻译功能!

江南都市报  · 公众号  · 互联网短视频 科技自媒体  · 2025-01-19 19:05

主要观点总结

本文报道了小红书平台上线了一键翻译功能,该功能受到了国内用户的期待和欢迎。外国网友发布的帖文让一些中国用户感到困惑,因此翻译功能成为刚需。现在,这个功能已经上线了,在评论区的留言旁边有一个“翻译”按钮,用户可以轻松翻译成中文。

关键观点总结

关键观点1: 小红书平台上线一键翻译功能

该功能是为了解决外国网友发布的帖文让一些中国用户感到困惑的问题,因此成为国内用户的期待和刚需。这个功能现在已经上线了,用户可以轻松地将英文翻译成中文。

关键观点2: 功能的实际使用体验

用户在评论区留言后,旁边有一个“翻译”按钮,只需点击该按钮,即可实现一键翻译。这对于不懂外语的用户来说,是非常便利的。

关键观点3: 关于清华回应“80%毕业生出国不归”的新闻报道

该报道与小红书的翻译功能无直接关系,但一同被提及,提到了清华回应关于毕业生出国不归的传闻。这则新闻可能与其他新闻一同在江南都市报的报道中被提及。


正文

 

在外国网友涌入小红书平台后,不少外国网友发布的帖文让中国用户直呼“看不懂”,“一键翻译”功能成了国内小红书用户期待的“刚需”,网友们纷纷呼吁小红书早日上线翻译功能。1月18日,有一些网友发现,小红书真的上线翻译功能了。



1月19日,记者更新小红书App后发现,英文一键翻译功能已经上线,在评论区的留言旁边有一个“翻译”功能按键,只需点击“翻译”按钮,即可一键翻译成中文。


来源:江南都市报综合小红书官方账号日常薯
值班编辑:严佳成
校对:张竹影

值班主任:周艳华
值班编委:邹文彪

更多新闻

价格大跌!降了!降了!

“80%毕业生出国不归”?清华回应