我写过一篇文章《非科班出身的我,如何读完上百本英文原著的》,那篇文章里,我主要谈到了英文原著阅读。在这篇文章里,我将谈谈我英语口语的学习经历。
我曾经也和大家一样,是聋哑英语患者。但我通过自己的努力,现在可以流利地用英文跟老外进行日常的聊天对话,也可以跟他们聊政治、历史、文学、哲学、心理学等更深刻的话题。我可以一两遍看懂没有字幕的美剧、电影、BBC纪录片等。所以下面我分享的都是我最真实的实战经历。
这是2016年美国总统辩论。像这样的辩论,我一般听一两遍就可全部听懂。
我高中的时候,经常练习英语,反复模仿老外的发音。但我发现我总是读不准一个句子或一篇文章。或者说,我跟着音频基本可以读准,但一抛开音频,换一篇新的文章,我就读不准了。这让我非常苦恼。
后来我发现,很多老一辈的人的普通话不标准。而这些人有一个共同特征,就是他们读不准拼音。有些压根就不会拼音,他们发信息要么用笔画要么手写。这给了我启发:既然读不准拼音,就说不好普通话,那不会音标就很难讲好英语了。于是在进入大学后,我下定决心一定要把音标学好。
其实当你把音标学好了后,你会发现你更容易记住单词,因为英语单词的拼写和音标是有密切关系的。碰到老外的时候,你更有勇气用英语跟他们交流,因为你知道你的发音是正确的,他们能听懂你在说什么。
在做英语试题,为了分数文凭学习的时候,我们常常会怀疑自己这样学习有没有意义。因此,我们学起来没激情,三天打鱼,两天晒网。
但如果你学了音标,把自己的发音录到手机里,发现自己读的越来越标准,越来越接近地道的英语,那么你就会获得一种信心:自己的学习方法是正确的,按照这种方法努力学习可以收到效果。这种信念会帮助你渡过很多艰难的时期,让你一直坚持下去。
对于学音标,我推荐一本教材:《李阳国际音标与美式音标入门》。众所周知,李阳人格有些不健全,也有家暴。但我觉得他的英语学习方法基本是对的。
这本书包含了英语发音的一切知识,讲的非常具体、形象,里面附光盘的(光盘里面有整本书的音频文件,可以复制到手机里面听)。要是你可以跟着音频,按要求把里面的每个音标,每个单词,每个句子,每篇对话读准读透。你就攻克了发音,踏上了英语的成功之路。
我前面说了,当你在学英语的时候,你尝尝会怀疑自己学的对不对,是否真正有用。这种怀疑会让你犹豫不决。但当你把学到的音标、句子运用到跟老外的实际交流中去的时候,你就会获得一种成就感。
这种成就感会让你更加努力的学习新的知识,为下一次和老外的见面做好准备。我当年就是靠这种成就感坚持了下来。
有些人可能会说身边没有老外。其实一般大学甚至专科都有外教的。而生活中,三四线城市也有老外。有些人工作的环境中就有很多外国同事。我读大学的时候,学的是物理,没有外教的课。学校一万多学生,没有一个留学生。只有英语系有五个外教。
我跟他们都混熟了,跟其中的两个玩了四年。有一个美国人M还成了我现在最好的朋友,我们建立了非常深厚的友谊。
老外一般是比较友好的,只要你热情主动点,他们一般不会对你冷漠的。
其实很多老外在中国都有些孤独,他们也希望有一些中国的朋友。你想想,你要是漂泊在国外,你难道不感到孤单,不需要朋友吗?
有一种错误的观点:我要等英语学好了,我才会去跟老外交流。事实恰好相反:正因为你学英语摇摆不定,讲不好,你才更要去跟他们交往。我记得我最开始去见老外的时候,也很紧张,怕讲不好。我们之间的交流经常连蒙带猜,比比划划。
有时为了避免没话说的尴尬,我主动教他们下象棋,邀请他们打乒乓球,羽毛球,看电影等等。其实打球不需要讲几句英语的,两个人打就是了。等玩得多了,自然就熟了,成为朋友了。
所以碰到外国人千万不要怕,要去交流。如果你总是抱着等我把英语学好了我再去交流的态度,那你可能永远不会去交流,永远学不好英语。
你知道吗?很多在国外呆了几年甚至十几年的华人都不怎么会讲英语。难道他们找不到外国人,没有语言环境吗?不是的。主要是他们排斥甚至恐惧和外国人交往,总是和华人抱团在一起(喜欢抱团,排外,是中国文化的一个特征,应该改改了吧)。跨出这一步,重要的不是你的语言能力,而是你愿不愿意逼迫自己,突破自己。
我的一些外籍同事和朋友说,华人很喜欢扎堆,不太喜欢跟其他国家的人打交道。
其实人生中的很多事情也是这样的。如果你总是要等到条件完美,才采取行动,那你很可能永远都不会行动。当你老了的时候,你可能会痛苦地遗憾地回忆自己的人生。因为人生最痛苦的,不是你尝试了,失败了,而是从来就没有尝试过,从来就没有真正的活过。
听和说是相辅相成的。听是输入,说是输出。聋哑人既听不见也讲不出,聋哑英语的人既听不懂老外在说什么,也不能用英语表达自己。
我们听外国人讲地道的英语感到很费劲,部分原因是我们总是听中国英语老师讲英文。
不知道你有没有看过电影《肖申克的救赎》?电影里面有个老头叫老布,他被关在牢房里50年。当他最终获得自由,走出监狱后,由于不能适应外面的世界,老布自杀了。老布被关在监狱里太久,他已经不习惯自由了。
这是电影《肖申克的救赎》里面的老布。
所以,如果我们听中式英语越久,那我们就越不习惯标准地道的英语。我们可以从我们的中国英语老师那里学一些基本的语法知识,但这就够了。呆在教室里听太多的中式英语,这不但无益,反而是有害的。
因此,虽然我大学是那么刻苦地练习英语,但我却逃掉了很多的英语课,原因就在这里。现在有那么多的美剧,电影,纪录片,BBC,VOA等。为什么这些最正宗最地道的英语你不去学,而要去学那些不正宗的中式英语呢?是被关在牢房里关太久了吗?
我这样说,大家可能觉得是对我们伟大的中国英语老师的伤害。但我们总不能为了一种表面的和谐,相互欺骗,相互恭维,但最终什么东西也没学到。很多在国内学了十几年英语的人,到了国外发现跟地地道道的外国人交流是那么的艰难。
我把事实指出来,是提醒那些想去国外留学或工作的朋友早日做好准备。这样就不至于到了国外生活不下去。老布虽然跟他们的狱友有很好的友情,但是他在那个环境中呆太久对他是有害的。老布一旦步入外面的世界,他就活不下去了。
面对外面自由的世界,老布感到无法生存
但我希望大家不要因此太排斥我们的英语老师。生活在这样的环境下,她们很多时候也无能为力。我也希望我们的英语老师可以想一想,你们的工作是否对学生的成长真正带来了帮助。我觉得作为英语老师,他们其实可以推荐给学生更好的学习资料,教给学生更好的东西,把学生引导到一个更加正确的方向,让他们真正学到知识。而不是一味地教学生做题,考试拿高分。
现在,我来谈谈练习听力的一些技巧。
首先你要听你感兴趣的东西(这一点,我在关于“英文原著的阅读”的那篇文章里也谈到了)。我们人是情感动物,不是一台机器,只有有意思有趣的东西我们才真正会对之产生激情,并坚持下去。那些考试题是非常枯燥乏味的,是一个正常的人就不会喜欢,也难以坚持听下去。
美剧《老友记》。这部美剧挺搞笑,对话的英语也很简单很实用。大家可反复看,直到可以不看字幕,完全看懂。
一般像欧美的电影,美剧,纪录片,访谈节目,流行歌曲等等,这些是比较有趣的东西,大家可以用来练听力。
还有一些带有音频文件的小说,大家也可以将其下载下来,来练习听力。
需要注意的是,当你在听的时候,先不要去看原文。即使没有完全听懂或只听懂了比较小的一部分,也没有关系。我们两三岁的时候,周围大人跟我们讲话,我们其实也只能听懂一部分。但我们持续不断地在听,不断地接受外部的信息,慢慢地我们就可以听懂了。
练习英语听力的时候,也是一样的。当你有些单词没有听懂的时候,不要太焦虑,继续听下去,让意识跟着前面的音频走,而不要总去回想那些没有听懂的单词。当你听了几篇以后,你就可以看看原文,把那些听不懂的单词找出来,然后继续重复听,直到你可以完全听懂为止。
当你这样不断听的时候,你也是在为自己营造一个英语的环境。有时你听了几个星期,但感觉听力没有什么进步,不要泄气,这是因为量变还没引起质变。其实你已经在不知不觉中进步了,只是你暂时没有意识到。
这是《书虫》系列的英文读物。在谈阅读英文原著的那篇文章里,我推荐过这套书。现在之所以还推荐这套书,是因为每一本书都有英文朗读。大家可以先不看书本,直接听英文,看你可以听懂多少。这套书有很多级别,从小学到大学,大家可以买适合自己的级别。当然要是你有自己喜欢的音频小说,你也可以听自己喜欢的。
我自己以及我的几个朋友都有这样的经历:当我们听了一个月或两个月的时候,发现没有什么特别大的进步,但我们坚持下去。等到了第三个月或第四个月的时候,突然发现很多的美剧,电台,新闻,不要字幕也能看懂了。
希望大家也能每天听两到三个小时,一鼓作气,坚持听几个月。某一刻,你会发现,你几乎可以完全听懂那些纯正地道的英语了。
总结一下:我上面提到了三点 1,要学音标 2,要跟老外交流 3,要听自己感兴趣的纯正英文,并坚持听。(我觉得这三点不但适合用来学英语,也适合用来学任何其他语言)。
这三点其实是相辅相成的,在你练习其中的某一点的时候,你其实也在顺便练习其他两点。 比如说,当你在跟老外讲英语的时候,你也在练习自己的听力和发音。 当你在听英文材料,看电影,看美剧的时候,你的发音也会无形中提高。
所以大家不必觉得英语有好多要学,感到很焦虑。你在某一点进步的时候,你的其他方面也会随着进步的。
我之所以理解大家的焦虑,是因为我在学习的过程中也经历了这个焦虑的过程。而且我知道那些考试经常会干扰我们。我有一个朋友,当时我们一起按照这个方法一起学习。但他总是担心考试不能过。所以练了一两个星期,他就去做一下考试题,然后又停一两个星期。等考试完,他又来练,结果以前练的他又忘了。他这样反反复复搞了三年,大四考研的时候,还是去做考试题了。
当你把英语正真学好了,考试是非常容易的。我大学没做过考试题,但我第一次考四级的时候,考了大约600分。但这些分数有什么用呢?我小学中学为了分数奋斗了12年还不够吗?我特么的早已厌倦了为一些无聊的分数、文凭学习了,我觉得那是自欺欺人。
你是想真正学好英语,跟外国人交流,看懂英文原著,还是想为了考个高分但碰到外国人却鳖不出几句像样的英语呢?
最后跟大家讲一个关于中西文化差异的小故事。
我读大学的时候,有一个德国朋友,我姑且叫他H。我有时候会跟H去逛超市。当他不知道自己要的商品在哪的时候,他就会问超市里的售货员,而这时售货员就会往某个方向一指,然后就完事了。
H这时就会显得有点生气,因为他说光指一个这么大的方向,他找不到。他说,要是在德国,你问某件商品在哪里,服务员会亲自带着你到那个商品那里去。我当时没在意。但H每次遇到这样的事必定要向我抱怨。有次他又向我抱怨,我有点烦了,就对他说他对中国的要求太高了。
但后来,我发现,当我在街上问路的时候,我们中国同胞也基本是会往某个方向一指,然后就完事了。如果你再问,他就会显得有点不耐烦,让你觉得你这个人有点笨。而当我问一个德国人或者美国人某个地方的时候,他们一般会告诉你要怎么走,到哪里要转弯,要穿过几个红绿灯等等,具体到各个细节。
我还发现,西方人这种具体到细节的的精神遍布他们生活的方方面面。比如,如果我问一个中国人曹雪芹是谁,你得到的回答一般是,曹雪芹是写了红楼梦的人。而当我问一个美国朋友莎士比亚是谁时,他往往会告诉我莎士比亚是文艺复新时期的人,写了什么著作,其中几部最出名,他同时代还有些什么人等等等等。具体到细节,而且很有耐心。
叔本华是我最为喜欢的哲学家。我几乎读完了他所有的著作。我为了能读他的德文原著,曾自学过德语,但再学门语言实在要耗费太多的时间,所以我最终放弃了。叔本华思想深刻,文笔优美。他的文笔可能是所有西方哲学家中最为优美的了。
我想,或许我们中国文化重感觉,有一个大致方向,但却不重细节。而西方文化有一种对细节的特别在意。这种对细节的追求,放到科学哲学上,便是对知识追根究底的探索。放到产品上,便是对质量精益求精的追求。当我在读一些西方哲学家如康德、叔本华的书时,他们那刨根究底、不探求出个根源誓不罢休的精神让我感到惊讶。而我们也知道,德国制造的产品,质量一般是上乘的。
所以我觉得,当你跟外国人交流的时候,最重要的不是学到了语言,而是你能开放自己的思维,获得看问题的不同视角。在这一点上,马云是个典型的例子。马云自己也说了,他要是没学英语,是不会有异于常人的思维的。
公众后台回复“英语”
查收英语口语学习资料
本文由G.P.A经授权转载自小飞飞的自我成长(ID:xffdzwcz),作者小飞飞,一个自学英语成功的人;一个对心理学、文学、哲学有着狂热爱好的人; 一个怀抱梦想经历了无数痛苦、挫折与绝望的人, 他写出的文字或许会带给你不同的感受。
合作事宜请联系[email protected]。
@G.P.A 保留所有权利
后台回复关键词获取干货
懒癌晚期丨金融职场丨Office丨读书
毕业演讲丨求职秘籍丨留学丨时尚丨旅行