专栏名称: 澎湃有戏
澎湃新闻出品,提供有营养的文艺评论。
目录
相关文章推荐
成都本地宝  ·  成都地铁直达的百大免费景点来了!(第三期) ·  4 天前  
成都本地宝  ·  成都出发坐高铁去看海的6个城市推荐! ·  5 天前  
成都本地宝  ·  成都夜校3月课表!网球/羽毛球/美妆/AI/ ... ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  澎湃有戏

【有戏福利】看戏时候的“既视感”是怎么回事?

澎湃有戏  · 公众号  ·  · 2024-06-13 16:35

正文


今日福利

在评论区说说你对《幽灵出没的舞台》的感受
有机会获得赠书1本~



重述讲过的故事,再现发生过的事件,再体验经历过的情感……戏剧总是痴迷于今晚归来的、再次出现的事物,正如在《哈姆雷特》的开篇,马西勒斯发出的疑问,“什么,这东西今晚又出现过了吗?”又一次出现,是幽灵和戏剧都会做的事情。

幽灵出没的舞台 —— 作为记忆机器的戏剧

[ ] 马文 · 卡尔森 著 朱夏君 译

上海人民出版社

2024 3

每一位常在剧院观看演出的观众或许都曾产生过一种“既视感”,这种体验会让人联想到他们之前接触到的艺术作品。这种戏剧作为记忆机制的现象,在卡尔森看来就是“幽灵出没的”(haunted,ghosted)。他在《幽灵出没的舞台》中阐释了这种现象,这本书也曾获奖励美国最佳戏剧书籍的卡洛韦奖。近期,这部深刻影响世界戏剧研究与实践的著作的中译本首次出版。

近期,《幽灵出没的舞台》译者、上海戏剧学院副教授朱夏君与“撕票俱乐部”主播、媒体人唐小友来到朵云书院·戏剧店,共聊剧场里的文化记忆,讨论“幽灵”如何出没在东西方的剧场,剧场在中世纪、文艺复兴时期的形态为何与今天不同,以及记忆和经验如何影响我们每一个人的观赏体验。

活动现场

作为戏剧概念的“幽灵”

唐小友: 我们先来聊一下这本书的标题。我拿到这本书的时候,就对“幽灵”这个词的选择非常好奇,感觉在中文的语境下,跟鬼神相关的词其实可选择性还是蛮大的,也都具有一些神秘色彩,但为什么你选的是“幽灵”?

朱夏君: 马克思有本书我相信大家都听说过,《共产党宣言》的第一句话就是“一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲游荡”。我们翻译过来的时候,就把它译成幽灵。另外,德里达也有本书,翻译过来是《马克思的幽灵》,没有翻译成“马克思的鬼魂”。翻译也是需要调用文化记忆,不可能自己独创一个东西,是不是?我是在文化记忆的基础上进行翻译的,所以用了“幽灵”这个词。

唐小友: 我觉得,“幽灵”这个词在欧美的语境下,好像没有什么感情色彩,是挺中性的一个词,是吗?

朱夏君: 幽灵这个词在欧洲其实是比较先锋的,至少在德里达的书被翻译成《马克思的幽灵》的时候,这是一个比较先锋的词。

15世纪之后,在西方的文化里,活人的世界和死人的世界是两个分开了的、截然不同的世界,死人不可以回到活人的世界。我们会发现,《哈姆雷特》在这本书里被反复引用,在这部剧的开头,马西勒斯有一句台词就是,“什么,这东西今晚又出现过了吗?”因为哈姆雷特父亲的鬼魂出来了,对于欧洲人来说,这是个令人震惊的事情,幽灵怎么可以出来?所以他才会这样发问。在15世纪以后的西方文化里,幽灵是不能出来的,可是它来了,所以这是一个具有先锋性的概念。西方学界现在甚至还出现了“幽灵学”,比如说法国的安托万·孔帕尼翁有一个著作,标题就叫《理论的幽灵》。我最近看了柏林现代芭蕾舞剧团,他们做了一个作品,叫《幽灵灯》,他们都在使用这个概念。

朱夏君

唐小友: 所以这个是不是存在一些文化差异,因为你看,我们的一些传统戏曲里,鬼魂、去世的人跟当下的人发生对话,好像没有这么大的忌讳和讲究。虽然日常生活中,我们对于生死这些话题好像讨论得比较少,但是我们的这些戏剧作品,好像从来都没有避讳过这些。

朱夏君: 对,在我们所处的文化环境里,幽灵是可以回到人间的,是可以在人间游荡的。我们会发现我们的作品里有很多这样的例子,《牡丹亭》就是,里面的女主人公死了又活了,我们不仅讲幽灵,甚至还让死去的人又活过来。但在西方,我们就很少看到这样的案例。

唐小友: 之前朱老师介绍说,这本书在西方的戏剧理论圈是有一定地位的,或者说,作者在当时提出的这个观点是很有挑战性的,他挑战了什么呢?

朱夏君: 其实当时有一派戏剧理论对于戏剧的理解极具当下性,他们在描述戏剧中的很多感受的时候都是非常强调当下性的。这本书的颠覆性就在于,它强调戏剧不只有当下性的,应该说,它引起了一种戏剧观念上的革新。

在这本书面世之前,西方的戏剧圈对于戏剧舞台的主流观念是关注舞台、表演、导演。当时有一个学者, Peggy Pheeler,她的观念就是戏剧就是当下的,就是现在这一刻我们所看到的,戏剧每时每刻都在形成,它跟过去没有关系,跟历史也没有关系。

但马文·卡尔森在这本书里提出的观点就是,戏剧不是一个当下的东西,而是跟过去勾连在一起的,不可能把过去剥离掉——你的文化不可能把它剥离掉,你过去的回忆也不可能独立存在。这就产生了一个观点上的交锋。好的学术作品一定是会对社会、对人们的观点作出回应的,这也是我觉这本书比较好的一个方面,他回应了社会,也提出了自己的观点,他希望能够颠覆大家的固有认知。

唐小友: 我比较好奇,现在距离这本书的英文原版出版的时间已经二十几年了,现在的戏剧界对于这个问题是一个什么观点呢?主流的观点是怎样的呢?

朱夏君: 我个人认为,现在的西方戏剧界有两种趋势,一种观点更关注剧场,就像他们提出的“戏剧构作”这样的概念。这个概念刚到国内,也有很多人在做尝试。还有德国的后戏剧剧场,这也是德国比较先锋的一个观点。这种观点就是更注重剧场。我们知道,戏剧是由各种要素构成的,有文学,有制作,有表演,有导演,那么在这些东西中,谁占主体?比重是怎么样分配的?比如说,在亚里士多德《诗学》的体系里,文本占主体;后来,大家对演员的关注度起来了,表演就占主体了;再后来就是导演占主体,剧场占主体。所以戏剧的理念一直在变化,我们一直在谈论戏剧是什么,但是到现在我们也没有搞明白戏剧到底是什么,戏剧到底应该以谁为主。在传统的观念中,当然是以文本为主,但是也会产生一个疑问,真的是以文本为主吗?表演不重要吗?剧场不重要吗?导演不重要吗?制作不重要吗?这个就是这一派的一套理论。

还有一种就是认为戏剧是与过去勾连的,这种观点也承认戏剧是由诸多要素构成的,但并不是以文本为主。这种观点认为,戏剧是一个呈现系统,由这些要素共同构成。这个呈现系统不单单是作者在创作,也有观众在其中与作者的沟通、交流。戏剧是一个交流工具,大家合作,作者、演员跟观众进行交流,这也是一种理论。但是戏剧总体而言和文化、和历史交叉联系在一起,形成一个网络。我觉得马文·卡尔森的观点属于这种,就是戏剧不仅仅是作者的东西,也不仅仅是观众的东西,而是剧场里面作者和观众、演员和剧场,所有这些东西进行交流的一个文化网络呈现系统,是复杂的互动系统。

东方舞台上的幽灵

唐小友: 我自己在看这本书的时候,觉得作者的涉猎非常广泛,他甚至会谈到流行文化,比如脱口秀,当时美国正在放的电影、电视剧。我一开始先入为主地认为,就觉得一本戏剧理论著作,举的例子无外乎莎士比亚这些。但看了以后,我感觉,作者虽然是戏剧理论家,但是他跟普通人一样,如果在中国,他说不定现在也在看《庆余年》。但是这些美国的流行文化,对中国的读者来说,可能就有点挑战了。

唐小友







请到「今天看啥」查看全文