昨天从太原到南京已经是晚上11点了,到了转去福州的登机口,孤零零的待着,一个人都没有,屏幕上没有登机时间,而且也没有工作人员,咨询电话也打不通,真的感觉到了一个孤岛。我也一直不敢睡,到了两点的时候终于有了登机时间说是三点多,于是我就直接躺在了地上(机场的挺干净的),枕着包,手机定了闹钟,不然真的对不起今天在福州上课的同学啊。我得拿出最好的状态啊。一个小时后上了飞机,在飞机上一个小时,下飞机就五点多了,回宾馆的路上一个小时,到宾馆洗漱好,赶去上课地点。上课到下午五点,回来准备明天的直播和今天的句子。还有明天的句子!
知道大家看句子不容易,总是想给大家最好的。就是希望能帮到大家!我们一起努力吧!
发完句子我就要睡了,真的是困炸了。
明天晚上9点一直播见!直播暑期复习备考攻略!
去年英国最受欢迎的电视节目不是真人秀,也不是仙侠剧,而是一档关于烹饪的节目——英国家庭烘焙大赛。这档节目首次推出了植物周主题,加上大行其道的各种修图App和社交软件,本来与盘中餐关系不大的花开始火得一发不可收拾。英国的绅士淑女们(chi huo men)开始热衷于用花来调沙拉和做面包,当然还有各种Instagram和脸书上的高调晒图。据统计,每天Instagram上分享的食物照片多达13万张。创意烹饪和独特摆盘已经成了人们表达自我的新渠道。大量花商从中牟利颇丰,有些零售商发现自己的销售量居然一周之内就翻了一番。
今天的句子和题目:
Such is the demand for flowers to colour and flavour dishes that punnets of violas and marigolds are now to be stocked alongside staple fresh herbs such as coriander and basil in your local supermarket, as mainstream retailers look to cash in on what is being billed as the summer’s hottest food trend.
The reason that violas and marigolds are now been stocked with fresh herbs is _____
A) the demand for flowers to decorate the supermarket.
B) the desire to make dishes and the punnets more beautiful.
C) the urge to make the profit from this food trend
D) the demand for retailers to satisfy the local supermarket.
词汇突破
1.Flavor 增味;调味
2.Punnet圆形浅底小篮
3.Viola紫罗兰
4.Marigold金盏花
5.Stock 囤积;备货
6.Staple 主要产品
7.Coriander香菜
8.Basil罗勒
确定主干:
Such is the demand…that…
切分成分: