本周的主题是
「吉他之神」
。
英国民谣摇滚的代表人物
Cat Stevens
(凯特·斯蒂文斯)
演唱的
Wild World
(《狂野的世界》)
充满了轻柔的慢摇滚曲风,
缓缓道出男孩对涉世未深的女孩的关怀和告诫。
1977 年,Cat Stevens 皈依伊斯兰教,并将名字改成 Yusuf Islam,引起了不小的争议和误解。2006 年,
他
重新改编并翻唱了
Don't L
et Me Be Misunderstood
(《别误解我》),
或许也正说出了他的心声。
Don't Let Me Be Misunderstood
《
别误解我》
People, do you understand me now
你们现在理解我了吗
If sometimes I feel a little mad
如果有时候看我生气了
Don't you know no one alive can
always be an angel
要理解人非圣贤,每个人都有闹情绪的时候
When things go wrong I seem a little sad
不如意时,我会有一点伤感
But I'm just a soul whose intentions are good
但我的本意是好的
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
上帝啊,请不要误解我
You know sometimes, I'm so carefree
你知道我有时候会很潇洒
With a joy that's hard to hide
总想和人分享快乐
Sometimes seems that all I have is worry
有时候,我显得多愁善感
And then you're bound to see my other side
那你定是看到了我的另一面
But I'm just a soul whose intentions are good
但我的本意是好的
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
上帝啊,请不要误解我
If I seem edgy, I want you to know
如果我看起来很急躁,我想你知道
That I never mean to take it out on you
我从未想过要把这些情绪发泄在你身上
Life has its problems
生活难免烦恼
And I get more
t
han my share
我得到的比付出多
But that's one thing I never mean to do
但我不是故意要这么做的
I don't mean it
我不是成心的
People, don't you know I'm only human
你们不知道我只是个普通人吗
Don't you know I have faults like any one
人皆犯错,我也不例外
But sometimes I find myself alone regretting
但有时候我发现自己独自懊悔
Some little thing
曾做过的一些小事
S
ome foolish thing that I have done
曾做过的一些傻事
But I'm just a soul whose intentions are good
但我的本意是好的
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
上帝啊,请不要误解我
Don't let me be misunderstood
请不要误解我
I'm just someone whose intentions are good
我的本意是好的
Don't let me be misunderstood
请不要误解我
Don't let me be misunderstood
请不要误解我
创作:
Bennie Benjamin
Gloria Caldwell
Sol Marcus
演唱:Cat Stevens
这首歌发行于 1964 年,原唱是美国著名灵魂乐歌手 Nina Simone
(妮娜·西蒙)
,但被
Cat Stevens 改
编成了民谣弦乐版。
由于改信仰改名字的风波,他曾暂退歌坛,平时就写一些与宗教有关的歌曲。当他正式回归时已是三十年后,并带
来了复出的首张流行音乐专辑
An Other Cup