专栏名称: 中国日报双语新闻
想学接地气的实用英语表达?想看最新环球热点资讯?想了解英美国家的文化生活?来找双语君吧!每周七天,我们为您的英语保鲜!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  中国日报双语新闻

拯救不会“吵架”的你:这里几条机智的段子等你来学习……

中国日报双语新闻  · 公众号  · 国际  · 2017-01-11 17:51

正文

“唉,当时应该这么说的。”




你是不是也常遇到这种情况?在吵完架几天后,会突然想到一个机智又毒舌还能噎得对方说不出话的反击?


但,并没有什么用,你在打嘴仗中惨败的事实没法改变。




Bored Panda收集了一波面对恶言时,当机立断、直戳要害的段子,供“不会吵架星人”参考。


1



Had a really witty teacher for my game design class, the Vice Principal hated him for whatever reason. One day we were all studiously working with our headphones on programming away while our teacher was upfront reading a book, very available and approachable if we had any questions. Then the VP walks in the room:

想讲讲我那个超机智的游戏设计课老师。当时的副校长横竖看我们老师不顺眼。有一次课,我们都戴着耳机埋头编程,老师就拿了本书坐在前面,也方便及时解答我们的问题。这个时候,副校长过来了。


VP: "Mr. Teacher, it has come to my attention that you have absolutely no control over this class! This is unacceptable."

副校长:“老师先生,我看你根本就管不住这个班啊!这老师怎么当的。”


Teacher gives him a fairly nonchalant stare, cooly and calmly places his book down, and claps his hands loudly three times (which was his very effective way of getting our attention while listening to music). Mind you, the following occurred without us knowing why the VP was there or what he had said.

我们老师给了他一个相当冷漠的眼神,不紧不慢地放下手中的书,然后pia pia pia拍了三下手(通常当我们都在听歌时,老师会用这种方法叫我们集中注意)。提醒一下,当时我们并不知道刚刚副校长和老师间发生了什么。高能来了。




Teacher: "Ok class listen up, I have an exercise for you. This'll only take a few moments. First and foremost, everybody stand up."

老师:“来来来大家都听着!下面我们来做个小练习,不会占用大家太久。首先,请大家起立。”


We all stood up in near unison very quickly.

我们迅速站起来。


Teacher: "Good, now I want all of you to leave the room and stand outside in the hallway and no matter what this guy says," as he points his finger at VP, "do not come back in the room until I say so. Ok, go!"

老师:“很好。现在请大家出去,站在走廊上,不管这个人说什么,”说着指向了副校长,“大家都别听他的。好了,动起来!”


We all exit the room, a little intrigued by what was going on.

虽然一脸蒙圈,我们还是出去了。


Teacher: "Ok VP, bring them back in the classroom"

老师:“好了副校长大人,现在请您把孩子们叫回教室吧。”


We didn't budge.

结局你能猜到了吧,我们谁也没挪一步。




2



My HS principal once insulted my mother's English (she's not from America).

我的高中校长有次嘲笑我妈妈的英语(她不是在美国长大)。


She just politely apologized for the mixup and said "I'm sorry sometimes I get English mixed up with the other six languages. How many do you speak?"

妈妈很有礼貌地道了歉,“实在不好意思,有时我总把英语和其他六种语言搞混。对了,您会说几种语言?”




3



Heard a good one about Muhammad Ali.

来段拳王阿里的故事。


when he was on a plane once the Stewardess politely asked him to put his seatbelt on, to which he said "Superman needs no seatbelt!"

有一次乘飞机,空姐请他系上安全带,阿里拒绝了,“超人不用安全带!”


"Superman needs no plane" she replied.

空姐超机智地说,“超人还不用坐飞机呢。”



4






请到「今天看啥」查看全文