专栏名称: 经济学人双语精析
翻译经济学人,卫报,科学美国人,娱乐等功能,期待你的加入!
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  经济学人双语精析

经济学人精读|疫苗:欧洲国家因为安全原因叫停疫苗接种【8】

经济学人双语精析  · 公众号  ·  · 2021-04-03 07:00

正文

请到「今天看啥」查看全文


经济学人双语精析的小编团队,是由爱好英语的 英专生以及硕博生 组成,小编团队英语能力突出, 六级普遍500+,雅思阅读8.0+ ,熟练阅读经济学人等外刊。


我们专注服务对象:大一,大二,大三,大四学生。并且专注考试类型:大学英语四级CET-4, 六级CET-6, 研究生入学考试(英语一,二)我们每天通过公众号以及小打卡( 推荐 加入 )提供顶级期刊 段落精读 来不断提高英语能力,选择我们,选择相信!




平台副主编亲自执笔,你值得一看的

四六级600+备考经验!




翻译:新哥
讲解:Kate
排版:大橙子

Vaccination vacillation

EUcountries pause AstraZeneca’s covid-19 jab over safety fears


语音朗读为部分截取, 完整版精读讲解移步小打卡
段落精讲请扫下方图片二维码查看+ 全文PDF加小编 VX : elitezhich
【第8段】
But there may be more to the question than matters of immunology . One factor is the politics of vaccines. In January AstraZeneca warned the EU that it would not be able to supply as much vaccine as it had hoped, sparking a bitter row that became enmeshed in a broader dispute about Britain’s relationship with the EU following Brexit (AstraZeneca vaccines aremade in Britain, among other places). An article in a German newspaper, based on an anonymous source, raised doubts—later proved incorrect—about the vaccine's effectiveness in people over 65. Those claims were later amplified by Emmanuel Macron, France’s president, who suggested the vaccine was “ quasi- ineffective” in older people. (MrMacron later changed his position, as France sought to accelerate its vaccination campaign)
im·mu·nol·o·gy noun U
the scientific study of the prevention ofdisease and how the body reacts to disease 免疫学
en·meshed adjective not before noun
very involved in an unpleasant orcomplicated situation 陷入的,卷入的 :
[+ in / with ]
Congress worried about becoming enmeshed in a foreign war. 国会担心会陷入一场外国战争。
a·non·y·mous adjective
unknown by name 无名的,不署名的 :
the anonymous author of a collection of poems 一本诗集的佚名作者
anonymous donor / benefactor
the anonymous donor of a large sum of money 捐赠了一大笔钱的无名氏
am·pli·fy verb
amplified, amplifying, amplifies T
to make sound louder, especially musical sound 放大〔声音,尤指音乐声〕 :
an amplified guitar 带有扩音设备的电吉他
quasi- prefix
like something else or trying to be something else 类似 :
a quasi-scientific approach 类似科学的办法
a quasi-governmental organization 半官方机构

加入小打卡千人打卡群,聆听完整外刊讲解版,带全文翻译,
遇见不可思议的自己:
苹果用户支付出现问题加小编微信:elitezhichi



/推荐阅读/


平台副主编亲自执笔,你值得一看的

四六级600+备考经验!




平台粉丝学习交流微信群
为了更好的为大家提供服务与帮助,给大家提供一个学习交流的平台,我们准备组织新一期早起鸟打卡交流群,你们当天遇到疑难问题都可以进行提问,每天都会有大组长为大家解答疑惑,并督促大家坚持学习英语。

各位小伙伴可以加小编进入微信打卡群噢!
扫码写备注: 已经点击底部

每天3分钟,英语大神带你精读英文外刊。
美国专业播音员为你朗读原文, 用真实语料提高听说读写。
VIP 学习群每日答疑,细致讲解,帮你查漏补缺。

欢迎加入外刊精读
片段精讲/重点词汇/知识点/每日答疑
如果对你有帮助,请分享给你关系最好的人!


好看吗?点这里让朋友们看一看吧








请到「今天看啥」查看全文