来玩个小游戏:给你一张陌生人的证件照,不提供任何个人信息,再给你四个再常见不过的名字,你能从中选出他的真名吗?(答案见文末)
听起来是不是十分无厘头?大家一定纷纷表示,除了凭感觉乱猜一气好像也没有别的办法嘛。
但事实并非如此!
按照概率来算,猜对的正确率应该在20%—25%。然而,最近的一项研究表明,经过无数次实验,被试者的平均正确率竟高达40%!
难道长相真的和名字有关?吓得小编我赶紧去看了一眼自己的名字......
近日,由美国心理学家协会出版的《人格与社会心理学》(Journal of Personality and Social Psychology)杂志上的一项研究引起了各大网站的关注——《我们长得像自己的名字:对于名字的模式化印象在人们容貌上的体现》(We Look Like Our Names: The Manifestation of Name Stereotypes in Facial Appearance)。
这一研究向大家展示了这一不可思议的现象,并揭示了其中暗含的奥秘,下面我们就来一起揭秘吧!
事实上,对于同属一种文化的人们来说,一个名字不仅是一个代号,它更多的是一种文化概念,人们对特定的名字总会有着一些固有的、模式化的看法。
Society generally expects men called Bob to have rounder faces than those called Tim, because the word looks round. We also think a woman called Katherine will be more successful in life than one called Scarlett.
社会上通常认为名叫Bob的男性与名叫Tim的男性相比,应该有着更圆润的脸,因为Bob这个词看起来比较圆。我们通常还会认为名叫Katherine的女性要比名叫Scarlett的女性更加成功。
Bob Hoskins, 英国演员
Tim Cook, 苹果总裁
A person with the name Danny has a boyish face and a perpetual smile. Zoes have wide eyes and wild hair and an air of mild bemusement.
一个名叫Danny的人应该有着孩子气的脸,脸上总是挂着微笑。而那些名叫Zoe的人眼睛比较大,发型比较狂野,而且总是看起来比较困惑。
Danny DeVito,美国演员
我们对一个名字的固有印象便是我们的“感觉”。事实上,我们并非在瞎猜,而是在凭借自己固有的经验做出判断。
这些固有的、刻板的看法在潜移默化间影响着我们的容貌。
特定的名字使得身边的人对我们有着相关的期许。为了满足这些期许,为了让周围的人认为自己与名字相匹配,人们往往会有意识或无意识地做出一些表情,或是改变自己的外貌,久而久之,这些固有的印象就会慢慢“刻”到我们的脸上。
Together, these studies suggest that facial appearance represents social expectations of how a person with a specific name should look. In this way, a social tag may influence one’s facial appearance.
这些研究表明,人们的面部表情代表着一种社会的期许,也就是特定名字的人应该有特定的面部表情。这一社会标签会影响人们的容貌。
We are subject to social structuring from the minute we are born, not only by gender, ethnicity and socioeconomic status, but by the simple choice others make in giving us our name.
我们从一出生就开始被这个社会所塑形,不止是性别、种族和社会经济地位,连他人对我们名字的选择也塑造着我们。
简言之,就是你叫啥名,就会慢慢长成啥样。
研究团队利用电脑技术检测了多位拥有同一名字的人的面部,由于他们相似的面部表情,他们的眼部、嘴部往往有着相似的特征。
Elizabeth:庄重又优雅,叫这个名字的女性不喜大笑,因此她们的皱纹较少。
年轻时的Queen Elizabeth
Rose:如花一般的名字,这些女性的面庞看起来更加娇美。
英国演员Rose Leslie
Catherine:严肃可靠的女孩子,她们常常皱着眉,做事十分认真。
Catherine Zeta-Jones,英国演员
Imagine someone with the name "Joy". The moment she's born, her parents and society treat her in a way that befits that name. They say, you really are so joyful, smiling just like your name. She develops a certain look maybe because she is smiling more because of all the positive feedback she gets when she smiles.
让我们来想象一位名叫Joy的女孩。从她降生开始,她的父母以及整个社会都以一种符合她名字的方式来培养她。他们会说,你真是个开心的女孩,就像自己的名字一样爱笑。女孩微笑时会收到周围人积极的回应,因此女孩常常微笑,形成了特有的面部特征。
虽说有点玄乎,但好像有那么一点点道理哦!
如此看来,起名可是影响颜值的大事,必须谨慎,马虎不得!
好啦,下面揭晓游戏答案。
A - Phoebe
B - Harry
C - Stephen
D - Alice
E - Tim
F - Daisy
你猜对了吗?
最后给大家推荐个好玩的小游戏,上传自己的照片,起个和你的脸最配的英文名吧。这个游戏由双语君和微软小英联合推出,用的可是当下最火的人工智能技术。起名结果纯属娱乐,英文名不喜欢也请不要怪双语君哦。
点击链接,进入游戏
编辑:祝兴媛
实习编辑:孙溪若
中国日报网双语新闻
(ID:chinadaily_mobile)
为您的英语保鲜
长按可关注本微信号