日常交流中不可避免地会有一些需要拒绝别人的情况,这个时候我们只用 “No, thanks” 或者直白地 “No way”来回答对方,不免有些生硬。
今天来看看——如何委婉地用英语拒绝对方。
I'm good.
我们经常会在美剧中看到“I'm good” 这样的回答,意思是
“不用了,谢谢”。
比如:
A:Would you like some coffee?
B:
I'm good. Thanks.
A:要不要来点咖啡?
B:不需要,谢谢。
另外,还可以用在其他需要委婉地说“No”的场合。
比如,当有人问道“需要帮忙吗?”
如果我们想要婉拒别人的帮助
,则可以说“I'm good.”
(我现在还不需要。)
I can't tell you right now.
这句话用在——
有人想要打听一些信息,但我们没有权利、或不想告诉他
。
比如:
A:Have you decided who is going to be awarded the prize?
B: Yes, we have.
But I can't tell you right now.
A:Why not? Everybody wants to know.
B:You'll see in a few days.
A:你们决定谁得奖了吗?
B:是的,已经决定了。但是我现在不能把名字告诉你。
A:为什么不能?大家都想知道。
B:再过几天你就知道了。
同样地,在上述的对话中,"
You'll see in a few days"
也是一句委婉拒绝对方要求的常用表达。
但 "
You'll see.
"
——这句话的意思是
“等着瞧”
。
I don't feel like…
这句话是
“我没有很想要”
的意思,后面跟动词的ing形式。
当你和朋友玩的正嗨,麻麻喊你回家吃饭......又或者是,你和男朋友逛街,他说是不是该回家了.......
这些情况下,就可以用这个句型。
例如:
A:Isn't it time to go to home?
B:
I don't feel like leaving yet.
A:我们是不是该回家了?
B:我现在还不想走呢。
I'll think about it.
"I'll think about it."——我再考虑一下。
有人一直推荐你推销、推荐某些东西,但你不想要。这时候就可以说—— I'll think about it.
比如:
A:You look so good with it on! I can give a discount if you really want one.
B:
Thank you, but I'll think about it.
A:你穿上它真的很漂亮!如果想要的话我会给你打个折扣。
B:谢谢你,但我还是再看看吧。
I am not interested.
这句话,也可以用来拒绝推荐或者推销。
直接说,会有点不太礼貌。一般会在前面加一句
"I am sorry. "
,可以使回答变的礼貌委婉。
所以礼貌一点的说法是:
Sorry. I am not interested.
A:This is our latest model. And we have a rush on this one!
B:Sorry. I am not interested.
A:这是我们的最新款,而且非常畅销!
B:不好意思,我没什么兴趣。
除了在前面加“sorry”,也可以换一种表达——
"Other people might be interested."
其他人可能会感兴趣。言下之意,就是说“我自己没兴趣。”
I'd love to, but…
这个句型其实就是“虽然,但是…”——虽然我很想…但是因为其他原因。
在拒绝的同时,也带有一点点的遗憾。
表示自己是迫不得已。
例如:
A:Come and join the party!
B:
I'd love to, but I've had a few things come up.
A:来参加这个派对吧!
B:我很想去,但是我手头有些事情要做。
I am really not in the mood.
这句话的意思是——
我实在没什么心情
。
当别人邀请你出去玩,或者不想去参加某个活动,就可以诚挚表示自己的意愿。
想要更加委婉的话,可以在前面加一句
I am sorry
。
A:Do you wanna hang out this weekend?
B:Thanks for asking,
but I am really not in the mood.
A:想不想周末出去玩?
B:谢谢你的邀请,但我实在没什么心情。
I'm not ready to…
“我还没准备好做…”也是一种委婉表达拒绝的方式。
比如,有个不错的男孩子向你告白,但你对他没感觉、或现在不想fall in love,
我们就可以说:
I'm flattered that you asked, but
I'm not ready to
start a relationship right now.
你会这么问让我很是受宠若惊,但我现在还没有准备谈恋爱。
That isn't my strong suit.
suit作名词,有诉讼、西装等意思。但"That isn't my strong suit."这句话的意思是,
那不是我的强项
。
假如有人需要你做一些你不擅长,或者你跟本不想做的工作,
那么我们就可以说——
Sorry, that's not my strong suit.