On the other hand, early infection with a different common pathogen, Yersinia pseudotuberculosis, affects murine immune systems in a way that leaves mice more open to subsequent attack, rather than less so—the reverse of the hygiene hypothesis. By unknown means, such infection permanently diverts immune cells called dendritic cells from their normal homes in lymph nodes and to the wall of the gut, where they cause sustained inflammation. Similarly, early exposure to certain herpes viruses, also common in the wild, can result in latent infections that cause no perceptible symptoms unless a kind of parasitic worm called a helminth also turns up. That reactivates the infection. Anyone attempting to mimic human worm infestations using mice should be aware of this.
另一方面,早期感染另一种常见的致病原假结核耶尔森菌,通过影响感染鼠类免疫系统使它们之后更易被攻击,而不是减少小鼠被攻击的次数,这与卫生假说相悖。这种感染会通过一些我们现在未知的途径,将一种叫树突细胞的免疫细胞从正常的淋巴结永久地转移到肠壁上,造成持续的炎症反应。同样,早期接触了某些在野外很常见的某些疱疹病毒,可导致无症状的潜伏性感染,这种感染病毒在感染了一种叫蠕虫的寄生虫之后,才会被激活,这是任何想要利用小鼠模仿人类寄生虫感染的研究者应该知道的。