专栏名称: 生草字幕组
微博、b站、抖音、头条@生草字幕组。请关注微博,其他平台发视频被限制得厉害。本字幕组不用爱发电,是组长付费请组员翻译的字幕组。请大家多多支持,多多打赏。小草的成长需要大家,谢谢!PS:记得把我设置为星标哦!
目录
相关文章推荐
民声民生  ·  洗衣机的快洗模式,千万不能乱用! ·  17 小时前  
民声民生  ·  洗衣机的快洗模式,千万不能乱用! ·  17 小时前  
广告文案  ·  北大清华门口,出现一批「抢人」文案 ·  21 小时前  
山西省人民政府  ·  2024年山西省水土保持率达到65.5% ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  生草字幕组

240928&240929双语新闻。日本粉丝送别中国大熊猫力力&真真①

生草字幕组  · 公众号  ·  · 2024-10-02 22:25

正文

致各位新老朋友们。字幕组重大事项宣布&近况更新汇报

关注本字幕组必读


【中日双语】哭成泪人!500名日本粉丝赶往成田机场送别大熊猫力力&真真。送行的樱花妹「想去中国再看它们」

上野動物園のジャイアントパンダ「リーリー」と「シンシン」が29日、中国に到着しました。成田空港では2頭を乗せた飛行機をおよそ500人のファンが見送りました。

■ファン約500人が空港で見送り

すっかり涼しくなったきょうこの頃。秋は別れの季節でもあります。

午前3時半、リラックスした様子のシンシン。竹が園内最後の食事となりました。続いて、リーリーも。ちなみに、こんな時間に移動するのは交通量が少なく静かで安全な輸送ができるからだとか。

中国に戻るのは、高齢になる前に生まれ育った環境に戻すため。いよいよ、お別れの時が来ます。

見送りに来た人

「行っちゃったね」

「ありがとうですね。たくさん思い出をもらいました。あとは元気で過ごしてほしい」

「私が生まれた時からいたので強い思いがあります。また会いに行きたいです」

上野動物園のジャイアントパンダ「リーリー」と「シンシン」が

上野动物园的大熊猫力力和真真

先ほど中国に到着しました。

于刚才抵达中国

成田空港では2頭を乗せた飛行機をおよそ500人のファンが見送りました。

有约500名粉丝为在成田机场为载着两只熊猫的飞机送行

本当にありがとう、いってらっしゃい、元気で。

真的很感谢 一路顺风 要健康哦

すっかり涼しくなったきょうこの頃。

随着气温逐渐变凉

秋は別れの季節でもあります。

秋天也是别离的季节、

午前3時半、リラックスした様子のシンシン。







请到「今天看啥」查看全文