专栏名称: 98啸
目录
相关文章推荐
小众软件  ·  群晖发布 Office Suite ... ·  昨天  
APPSO  ·  国补 3999 元起,最便宜的 AI ... ·  昨天  
小众软件  ·  另外两件事[250219] ·  2 天前  
小众软件  ·  嗯背单词 终身会员限免 ·  2 天前  
小众软件  ·  和官网一样,DeepSeek 官方推荐部署 ... ·  2 天前  
51好读  ›  专栏  ›  98啸

《休战》的翻译之战

98啸  · 简书  ·  · 2021-04-01 23:40

正文

最近比较火的一个事情

一位大学生在豆瓣平台对《休战》这本外语译本书籍打了二星评分,却被译者认为她评分标准中的“机翻痕迹严重”侮辱了他的职业道德,甚至是人身攻击。

接下来译者朋友来了个神操作,直接在豆瓣顺藤摸瓜这个女学生的学校发了一封举报信,此信相当茶气,竟将女学生的书评行为描述成了对译者的不尊重,称她为“失足学生”

简直是笑掉大牙

女学生的导师未免事态恶化,联系了另一位译者朋友,希望息事宁人。却被对方敷衍了事。

最后的结果是女学生发了一份道歉信

此事真的是荒谬之极

一位读者对书籍评价,只是一个差评,译者就玻璃心了,没想到神操作就是直接举报女学生学校,要求责问。简直是无理取闹,荒唐至极。

一本书评价有好有坏,批评,尤其是有帮助的批评是件好事。女学生说的是事实,还是一个内行人评论外行人翻译的事,却变成了公权力滥用,欺负学生的恶劣事件,令人大笑。

译者以及译者朋友之流,也不过是自诩有学问的人中的微尘。







请到「今天看啥」查看全文