第一次走进星巴克的人基本全都踩过一个坑,那就是“星巴克没有小杯”。
明明是“小、中、大”三个等级的杯子,结果最小的偏偏不叫小杯,叫中杯;然后另外两个叫大杯和特大杯。
三个杯子对应的英文也十分离奇,
并不是
small, medium, large
而是 tall, grande, venti
tall
表示
“高”
,这个应该很多人都理解。
grande
和
venti
其实是
意大利语
,毕竟星巴克是意式咖啡屋。
grande
相当于英语里的
large
,表示
“大”
;
venti
的意思是
20
,是在形容杯子的容量——
20盎司
(20 ounces)
这三个杯型之间每个相差3元,多加3元也就是多了一份
浓缩咖啡
(espresso)
而他们决口不提
小杯 small
则是为了让人觉得这里的东西分量足、划算。
They call the small a tall so you don't feel so bad handing over 4 bucks for a short glass of coffee...Its all marketing and ego, probably along the lines of why they call the cashiers and employees baristas, when all they do is push buttons on the coffee machine.
他们管小号的杯子叫“高”是为了让你在花4美元买一小杯咖啡的时候不觉得尴尬。这完全就是营销手段和虚荣心的事儿,这也可能就是为什么他们管自己的收银员和员工叫“咖啡师”,但这些人做的事情只不过是帮你在咖啡机上按按钮。
此外,他们也同时切中了一种心理现象:
我们普遍会
放大
(amplify)自己的需求,不管是买咖啡、吃火锅、吃冰激凌、囤年货,
我们往往对“自己真正需要多少”没有一个清晰的概念,最终做决定的时候单纯是在比较哪个选择更划算。