专栏名称: 魔都晨曦来临
Shanghai Morning Herald by Boarhead Club
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  魔都晨曦来临

时代の句变 201204

魔都晨曦来临  · 公众号  ·  · 2020-12-04 06:37

正文

请到「今天看啥」查看全文


2020 年 12 月 4 日,上海,6 时 37 分日出。


《时代の句变》201203 暮

BBC: An unusual sequence of numbers drawn in South Africa's national lottery has sparked accusations of fraud after 20 people won a share of the jackpot.

[机]微 信:南非国家彩票中出了一串不寻常的号码,有 20 人中了头奖,这引发了欺诈指控。

[人]翁莹莹:南非国家彩票开出一组不同寻常的中奖号码,20 人共同中了头奖,此事被指控涉嫌欺诈。

[人]倪弄潮:南非全国彩票开出一组少见号码,20 人共同赢得头奖,被指舞弊。


【评】
[译]sequence 强调数字之间的顺序,人译未体现此义。“国家”好于“全国”,后者强调覆盖范围广。翁译“中了头奖”比较口语,和整句语体不协调。倪译“被指舞弊”不确切,引发指控的不是这 20 人,而是开出的中奖号码。“舞弊”与 fraud 有出入。

[句]主语为 an unusual [. . .] national lottery 。drawn in South Africa's national lottery 为后置定语,修饰 an unusual sequence of numbers 。

[辞]sequence 表示“连续的事件、动作等”,常用于 a sequence of sth. 的搭配。及物动词 draw 表示“抽取”,强调随机、偶然。draw 亦可作名词,表示“抽彩/签”。lottery 表示“彩票销售及抽奖活动”,可引申为“碰运气的事”。表示“一张彩票”,可用 a lottery ticket 。national lottery 亦作 state lottery 。lottery 和 raffle 近义,但 lottery 尤指为了国家或慈善组织募集钱款而开展的彩票活动。spark 与 cause 近义,但 spark 强调引发问题、暴力等。jackpot 表示“(彩票的)头奖”“(赌博的)累积奖金”。词组 hit the jackpot 表示“赢一笔大钱”。jackpot 原为扑克游戏,jack 表示“J 牌”,pot 表示“押注总数”。该游戏规定,以对 J 或更大的牌开始叫牌前,押注金额可持续累积。

【编】
孙寒潮、王暖流

岁次|朱绩崧监制*重光会联袂
庚子|英汉大词典编纂处㊣出品


《时代の句变》201204 朝

CNBC: Former US Presidents Obama and Bush have said they will take a coronavirus vaccine once one is available and may film it to build confidence in the US about vaccine safety.

[机]微 信:美国前总统奥巴马和布什表示,一旦疫苗上市,他们将服用冠状病毒疫苗,并可能会将其拍摄下来,以建立美国对疫苗安全性的信心。

[人]翁莹莹:美国前总统奥巴马和布什称,一旦可以接种新冠疫苗,他们将接受注射,并且会将该过程拍摄下来,以此增加美国民众对疫苗安全性的信心。

[人]高承天:两位美国前总统奥巴马与小布什称,一旦可能,他们会接种新冠疫苗,并将过程录制视频,以使美国人民相信疫苗是安全的。

[人]金 怡:美国前总统奥巴马和布什表示,一旦新冠疫苗可用,他们将接种,并考虑拍摄该过程,加强美国民众对疫苗安全的信任。


【评】
[译]高译“小布什”更明确,Bush 在此只可能指小布什,因为老布什已故去。翁、高二译未译出 may 。高译未译处 build 的“增加”义。

[句]they 指代 former US Presidents Obama and Bush 。a coronavirus vaccine 的不定冠词和 one 说明奥巴马和小布什并未指明哪一款疫苗。it 指代 their taking a coronavirus vaccine 。in the US 为状语,about vaccine safety 为后置定语,修饰 confidence 。

[辞]及物动词 film 表示“拍摄”“把...拍成影片”。confidence 前一般用词组 build up ,强调“逐渐增加”,在此说明民众对疫苗的担忧无法短时间内消除。confidence 后一般跟介词 in ,表示“对...的信心”,但本句中已有 in the US ,为避免措辞重复,故使用 about 。

【编】
孙寒潮、王暖流


岁次|朱绩崧监制*重光会联袂
庚子|英汉大词典编纂处㊣出品


主编
孙寒潮、王暖流
顾问
朱绩崧
视觉
应宁
联系我们
[email protected]






请到「今天看啥」查看全文