专栏名称: 为你读诗
人充满劳绩,但仍诗意的栖居在这片大地上。关注「为你读诗」公众微信,每晚10点,您将收听到一位不同行业的特别嘉宾,为你读一则动人的诗篇。「为你读诗」希冀以读诗的方式,为现代社会中奔忙的人们,探寻一片可以让灵魂栖息的诗意。
目录
相关文章推荐
51好读  ›  专栏  ›  为你读诗

我想和你一起生活,在某个黄昏的小镇

为你读诗  · 公众号  · 文学  · 2017-09-25 21:30

正文


摄影 | 蔡韵


▾  点击收听  ▾



我想和你一起生活 (节选)

茨维塔耶娃 [俄]


我想和你一起生活

在某个小镇

共享无尽的黄昏

和绵绵不绝的钟声。

在这个小镇的旅店里——

古老时钟敲出的

微弱响声

像时间轻轻滴落。

有时候,在黄昏,自顶楼某个房间传来

笛声,

吹笛者倚著窗牖,

而窗口大朵郁金香。

此刻你若不爱我,我也不会在意。


陈黎 译




郁金香

《太平御览》称之为“郁香”,《本草纲目》又称“紫述香”。


提起郁金香,最先想到的国度就是荷兰。 将其定为国花的荷兰,事实上直到16世纪末才从土耳其初次引进。


欧洲人曾称其为“魔幻之花”,园艺学家们自古以来就热衷改良郁金香的品种,甚至不惜为此倾家荡产。


花语:高雅



杯子似的,可以盛酒

盛李白的酒,盛兰陵的酒


小碗似的,可以盛水

盛叮咚的水,盛月亮的水


海桑《郁金香》


我想和你一起生活, 在某个黄昏的小镇



德国小镇

摄影 | 蔡韵









请到「今天看啥」查看全文