12月12日,六位来自澳大利亚的酷哥儿,漂洋过海,快闪嗨翻了魔都。
白天滨江光合新座的火热快闪,尽管室外大雪纷纷,寒风瑟瑟,仍掩盖不住演员们热血澎湃的震撼表演。
TAP DOGS《踢踏狗》被认为是澳大利亚史上最成功的文化输出项目。
在快闪当天,澳大利亚驻上海总领事馆副总领事Katrina Harrigan也来到现场,并对此次活动及即将开演的《踢踏狗》表示了大力支持。
由钢铁构建冰冷的工厂,穿梭之间的舞者大汗淋漓,惊险刺激、激情四射、热情狂舞,寒冷冬季,唯有《踢踏狗》点燃热血!
12月13日-16日@上海ET聚场,他们将带来6场《踢踏狗》的演出,详情请见文末。
TAP DOGS以其独特的戏情构思且令人惊艳的互动全体验表演,完全突破了传统踢踏舞的表现形式,结合后工业社会的舞台视觉、摇滚律动打击乐以及明快动感的欢快舞蹈,创造了一个独一无二的戏剧视听空间。
水面起舞、篮球及踏板式.....不同元素间交相辉映,将美式踢踏舞剧的魅力发挥得淋漓尽致。
英国《泰晤士报》认为TAP DOGS的问世“意味着踢踏舞从此被重新定义”。作为当代踢踏舞的鼻祖,TAP DOGS引领了其他踢踏舞新剧目的制作潮流。
从创始至今,TAP DOGS有过82位踢踏舞者,NO.1是创始人Dein Perry,NO.82是Reid Perry(没错,这两人是父子)。
传承,对于TAP DOGS而言,似乎是无需使用言语的传统。
在最开始,踢踏舞是社会基层劳动人民,相互学习,相互切磋的消遣娱乐之一,就连Dein本人也是从小和钢铁工厂工人学习踢踏舞,所以相互教授切磋一直被TAP DOGS的演员延续。
大部分队员都有着另外一个身份:踢踏舞教师。他们不仅是踢踏舞的舞者,同样是一位传播、教育者,同时也为队伍加入了更多的优秀踢踏舞者(所以队伍中可有不少“师徒关系”)。