专栏名称: 译言
发现、翻译、分享中文之外的互联网精华
目录
相关文章推荐
参考消息  ·  不是马斯克!白宫宣布效率部负责人 ·  昨天  
参考消息  ·  “重大协议!美乌达成一致” ·  昨天  
参考消息  ·  联大会议上“中印等弃权,美俄反对” ·  2 天前  
参考消息  ·  俄方开停战条件 ·  3 天前  
参考消息  ·  纳斯鲁拉葬礼当日,以公布致命轰炸视频 ·  3 天前  
51好读  ›  专栏  ›  译言

如何度过一天的24小时

译言  · 公众号  · 国际  · 2017-04-17 14:25

正文

请输入标题     bcdef

时间都去哪儿了?

时间都去哪儿了?如果你也有类似的焦虑,那就看看这本书吧!随着工业革命的发展,每周工作五天,每天工作八小时成了生活常态。本书的作者阿诺德·贝内特为朝九晚五的“生存者”提供了一些时间管理的实用建议,把每天的24小时变为一种“生活”的奇迹。此书并非老生常谈的说教,而是以简明幽默的风格助你珍惜时间、提升生活质量。


阿诺德·贝内特(Arnold Bennett,1867-1931)英国作家。出生在斯塔福德郡的小镇汉利附近。父亲是律师。童年时生活穷苦,促使他追求事业的成功,以摆脱贫穷和屈辱。他曾在伦敦学习法律,当过律师事务所的书记员和《妇女》杂志的编辑,写过小说、剧本、评论等。以后专门从事写作。

请输入标题     abcdefg


超越现状的渴望

“但是”,有人以英国人特有的直率说道,“他一天24小时都忙什么去了?我一天24小时可以过得很充实。我能做所有我想做的事,还能有时间看报纸上的竞赛。显然这是很简单的事情,每个人都有24小时,这24小时要过得让自己心满意足!”


亲爱的先生,冒昧打扰一下。四十年来您正是我想遇到的人。您能否能告知您的名字和地址,请问告诉我如果能做到这样需要付给您多少费用?不是我给您说什么,而是我应该洗耳恭听您的教导。请出现在我的面前,我深信您是真正存在的,从未谋面是我的损失。同时,在您出现之前,我还是要继续和无数我那些苦恼的同伴们聊天—他们经年累月遭受虚掷时光的痛苦,还未能让自己的生活走向正轨。


如果我们分析这种感受,我们会主要把它理解成一种对未来和远景的不安。在我们享受人间美味和快乐的时候,这种感觉像幽灵一般时隐时现。我们去剧院哈哈大笑,但是剧幕间隙,一个瘦骨嶙峋的幽灵把手指指向了我们。我们飞跑去赶最后一班火车,我们在站台上歇息,静候最后那辆车的时候,它拖着长长的身躯,来到我们身边,问我们:“亲爱的,你的青春是怎么度过的?你这一生要怎么度过?”你可能会说,这种对未来的期望和不安是人生的一部分,不可避免。没错!


但是程度不同。有个人想去麦加,他的意念告诉他应该去麦加。他动身前往,无论是在库克旅游公司[1]的帮助下,还是独自前往。可能他永远到不了麦加;可能他还没到塞得港口就淹死了。也可能在到达红海的海边就无声无息消失了。他的愿望可能永远不能实现。不能实现夙愿将永远折磨着他,但是和一个想去麦加,被想去麦加的想法所扰,但是永远没有离开布里斯顿的人来比,他所遭受的痛苦是不同的。


就离开布里斯顿这样的小事来说,我们中大部分从未做到过。我们甚至没有坐出租车去拉德盖特马戏团到库克那里问问票价。我们给自己的理由是每天只有24小时。


如果仔细思量我们时隐时现的不安,我想是我们内心深处觉得在必尽的义务之外还应该做点什么。各种成文或是不成文的规定让我们必须让自己和家人衣食无忧,要通过努力付账、存钱或是增加收入。这是相当难的任务!我们中很少有人能做到!经常力不从心!但是如果我们做到了,就像我们有时能做到一样,我们并不满足,幽灵总是和我们相伴。


而且即便我们意识到这任务非我们能力所及,我们无法完成,我们还是希望能够走得更远些,让能力再接受一些锤炼,否则我们就会不满足。


这种不满于现状,追求能力范围之外的意愿是人类在进化过程中共有的需求。


除非满足这一需求,否则这种因等待而不满足的状态会一直折磨灵魂。这一需求有很多种解释。可以理解为对知识的渴求。但是这种需求太过强烈,就是那些受过系统训练的人也是要进一步挑战他们的极限。即便赫伯特·斯宾塞[2],我认为世界上最聪明的人,也经常困惑于人类的一些小问题。







请到「今天看啥」查看全文