又到端午,双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)总结了一些和端午有关的英语表达,一边吃粽子,一边学起来吧~
赛龙舟
Dragon boat race
赛龙舟,是端午节的主要习俗。相传古时楚国人因舍不得贤臣屈原投江死去,划船追赶拯救。他们争先恐后,追至洞庭湖时不见踪迹。之后每年五月五日划龙舟以纪念之。借划龙舟驱散江中之鱼,以免鱼吃掉屈原的身体。竞渡之习,盛行于吴、越、楚。
吃粽子
Eating Zongzi
荆楚之人在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中, 以祭祀屈原,为恐鱼吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,以后渐用粽叶包米代替竹筒。
驱五毒
Expelling five poisonous vermin
古人将蛇、蝎、壁虎、蜈蚣、蟾蜍等称为五毒。民谣说:"端午节,天气热,五毒醒,不安宁。"每到端午节,人们用彩色纸把五毒剪成剪纸,或贴在门、窗、墙、炕上,或系在儿童的手臂上,以避诸毒。
饮雄黄酒
Drinking realgar wine
雄黄本属矿物,含有三硫化砷成分,与酒混合,即成雄黄酒(realgar wine或xionghuangjiu),用以驱虫解五毒。小儿涂于头、额、耳、鼻、手、足心,并洒墙壁间,以法诸毒。民间俗语有"饮了雄黄酒,百病都远走"。
悬艾叶菖蒲
Hanging mugwort and calamus
民谚说:"清明插柳,端午插艾"。在端午节,家家都洒扫庭除,以菖蒲、艾条插于门眉,悬于堂中。并用菖蒲、艾叶、榴花、蒜头、龙船花,制成人形或虎形,称为艾人、艾虎;制成花环、佩饰,美丽芬芳,妇人争相佩戴,用以驱瘴。
挂钟馗像
Hanging pictures of Zhong Kui
钟馗捉鬼,是端午节习俗,在江淮地区,家家悬钟馗像,用以镇宅驱邪。
佩香囊
Wearing perfume pouch or scented sachets
端午节小孩佩香囊,传说有避邪驱瘟之意,实际是用于襟头点缀装饰。香囊内有朱砂、雄黄、香药,外包以丝布,清香四溢,再以五色丝线弦扣成索,作各种不同形状,结成一串,形形色色,玲珑可爱。
拴五色丝线
Tying five-color silk thread
端午节,大人在孩子手腕、脚腕、脖子上拴五色线。系线时,禁忌儿童开口说话。五色线不可任意折断或丢弃,只能在夏季第一场大雨或第一次洗澡时,抛到河里。据说,戴五色线的儿童可以避开蛇蝎类毒虫的伤害;扔到河里,意味着让河水将瘟疫、疾病冲走,儿童由此可以保安康。
双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)祝小伙伴们端午安康。
编辑:唐晓敏