专栏名称: beebee星球
我和你都是闯入主流的冒险者,是那条在充斥着励志、创业和情感故事的主流语境下搅混水的文化鲶鱼。
目录
相关文章推荐
视觉志  ·  出走的女博士:种地10年,年入1500万 ·  3 天前  
群学书院  ·  故宫,这次的瓜太猛了 ·  4 天前  
梅特涅的信徒  ·  后续政策方向评估 ·  5 天前  
天玑-无极领域  ·  天予弗取,反受其咎。网购时,直接找人7折代购 ... ·  1 周前  
51好读  ›  专栏  ›  beebee星球

有一种绝望叫做阿三客服,有一种hello叫“哈鲁”

beebee星球  · 公众号  · 自媒体  · 2017-08-13 11:02

正文

先听一首rap,感受一下潮流。我听了100多遍,现在脑袋里都是"gia"

当世界上一半的电话客服都外包给了阿三,打售后电话咨询热线这种事就显得比从前有趣多了。

风骚而连贯的弹舌,干净又短促的口语......你可以想象得到阿三做客服自带喜感的读音。

开口一声“哈鲁”足以能使摔坏电脑的宅男眯眼,让丢失钻戒的老太露出笑脸。

事实上,除了印度人民自己,每一个喜欢网购的欧美人都知道,他们是世界上最大的客服群体。虽然口音比较晦涩滑稽,但依然是恶趣味的美国人用来作为饭后消遣的主要对象。

有人会在无聊的时候找一些客服电话打过去碰碰运气,模仿阿三的语气试图激怒他们,这是大多数人都会干的恶作剧。

而有的人甚至会打电话过去专门纠正他们的读音,在逗趣的同时,接受不明真相阿三发自内心的谢意。

作为全世界第二大人口国,印度就是世界电话客服外包的顶端。

在全球最大的15家信息咨询科技外包公司中,光印度就占了7家,而印度的客服工作者占了整个国家人数的28%,基本等于所有美国人口的总和。

每天平均有40W人同时在线负责接听欧美人的电话。而这意味着你拨打10个售后客服电话,可能有一半多的几率和大洋彼岸的阿三相会。

不过对于一个试图解决问题的人来说,接通电话的那一声“哈鲁”无疑是最让人绝望的,所有作为上帝身份的消费者,都将在印度客服那调皮的腔调下重新学习做人。

至少,你光让他了解事情的始末经过,可能就得花上20分钟。

世界上老外听起来觉得别扭的英语有很多种,而印度英语绝对是其中的代表之一。

印度英语的腔调常常误导顾客的视听固然是一方面,还有更大的一部分原因是这些外包公司工作人员,将外包的工作又外包给了一些更小的外包公司。

而更小的公司又将外包工作交给私人承接,这让一些英语不过关,或者口音极重的快嘴客服根本无法和顾客进行交流,而导致受到过这种待遇的老外一听到印度腔就直接掐线。

“英语课程+客服全民培训班,服装教材证书颁发样样齐全,低学费高收入包括岗位推荐,工资日结一部手机可在家里上班....”

英语作为印度的官方语言,在闹市的大街小巷这样的广告随处可见。

每一个隐忍在茫茫人流中的首陀罗,在无意间仰头的时候,浑浊的眼睛里都会透出一道光。或许牌子上有印着他一辈子都无法触及的姑娘,又或许他只是看着广告里的西装。

在印度比卡内尔偏北的一个边陲小城里,一栋快要倒塌的房中突然传来了电话的铃响,正在上网冲浪的什雷斯塔关掉了多余的页面,整理了下着装,戴上连麦的耳机接听了这个来自大洋彼岸的电话。

和那些在大楼里上班的高级客服一样,什雷斯塔在电话里的名字叫Steve,这是为那些不会弹舌的老外准备的称呼。

这就好比一种存在于高档次礼仪中的品质,如同口袋里插手绢的特级迎宾,德比帽上插鸡毛的战士将军......总之,有这种名字的接线员,服务的对象才能是VIP。

在印度,任何地方基本上都可能存在客服。

堵车的时候把头伸出窗外吐一口痰,你能从旁边摩的上听到一声亲切的哈鲁。

放下工作,偶尔到人迹罕至的地方远足,半山腰上的牛群中也可能发出一声猝不及防的哈鲁。

甚至,守在废品站门口预防失足青年进去偷垃圾的老人,用废弃的东西组装成一台笔记本也能兼职做做客服。

拿着电话刚说了一声“halu”,对方就掐断了电话的情况时有发生,不过见怪不怪的阿三绝不会放弃。

像大多数宝莱坞电影一样,他们微笑着擦干眼泪在太阳下跳一支舞,重新接起电话和蔼又可亲的面对新客户。

即使10分钟之后,在刷新自己个人页面资料的时候发现了一条新的投诉。

———

beebee可能是你见过的最野的公众号了

星球商店有新货,点击阅读原文进去瞄一眼

你看着办吧宝贝儿


回复壁纸,可领取壁纸(每日送你一个大妞)

ps:都他妈点个吧,点了让你弹鸡鸡